| 58 Changements de l'information professionelle Lucentis |
-b(lettres)
- +b (lettres)
-onb p <0,01
- +on b p <0,01
-onb p <0,01
- +on b p <0,01
-a après stratificationb p < 0,0001
- +a après stratification b p <
- +0,0001
-mois 36.* 59 (79%) des 74
- +mois 36. * 59 (79%) des 74
-Variation de l'acuité visuelle Traitement simulé(n Ranibizumab 0,5
- = 132) mg(n = 131)
- +Variation de l'acuité visuelle Traitement simulé Ranibizumab 0,5 mg
- + (n = 132) (n = 131)
-Variation moyenne +14,8(10,7) +14,8(11,13) +6,0(14,27) +12,0(13,95)
- +Variation moyenne +14,8 (10,7) +14,8 (11,13) +6,0 (14,27) +12,0 (13,95)
-Variation moyenne +15,5(13,91) +17,3(12,61) +11,6(16,09) +12,1(18,60)
- +Variation moyenne +15,5 (13,91) +17,3 (12,61) +11,6 (16,09) +12,1 (18,60)
-Nombre moyen d'injec 11,4(5,81) 11,3(6,02) N/A 13,1(6,39)
- +Nombre moyen d'injec 11,4 (5,81) 11,3 (6,02) N/A 13,1 (6,39)
-que par laser).b: p
-<0,0001 pour les
- +que par laser). b:
- +p <0,0001 pour les
-sous-groupes*Nombre de patients pour lesquels
- +sous-groupes *Nombre de patients pour lesquels
-Catégorie d'acuité visuelle Ranibizumab 0,2 mgN LaserN = 54n (%)
- = 65n (%)
- +Catégorie d'acuité visuelle Ranibizumab 0,2 mg Laser N = 54 n (%)
- + N = 65 n (%)
- un produit dont l’emballage est endommagé.Remarque: la
- + un produit dont l’emballage est endommagé. Remarque: la
- suivant:-une seringue prête à l’emploi stérile dans un figure)
- emballage blister scellé.2. Retirez le couvercle de
- + suivant: -une seringue prête à l’emploi stérile dans un figure)
- + emballage blister scellé. 2. Retirez le couvercle de
-Contrôle de la 3. Vérifiez les points suivants:-le capuchon de la
-seringue seringue ne s’est pas détaché de l’extrémité
- Luer-Lock,-la seringue n’est pas endommagée,-la
- solution est limpide, incolore à brunâtre clair-jaune
- pâle et ne contient pas de particules.4. Si l’une des
- conditions ci-dessus n’est pas remplie, jetez la
- seringue prête à l’emploi et utilisez-en une nouvelle.
- +Contrôle de la 3. Vérifiez les points suivants: -le capuchon de la
- +seringue seringue ne s’est pas détaché de l’extrémité Luer-Lock,
- + -la seringue n’est pas endommagée, -la solution est
- + limpide, incolore à brunâtre clair-jaune pâle et ne
- + contient pas de particules. 4. Si l’une des conditions
- + ci-dessus n’est pas remplie, jetez la seringue prête à
- + l’emploi et utilisez-en une nouvelle.
-de la seringue sur le côté (ne pas tourner ou visser, voir figure
- 2).6. Jetez le capuchon de la seringue (voir figure 3).
- +de la seringue sur le côté (ne pas tourner ou visser, voir figure 2).
- + 6. Jetez le capuchon de la seringue (voir figure 3).
- Luer-Lock (voir figure 4).8. Retirez délicatement le
- + Luer-Lock (voir figure 4). 8. Retirez délicatement le
- verticalement (voir figure 5).Remarque: n’essuyez
- + verticalement (voir figure 5). Remarque: n’essuyez
-Élimination des 9. Tenez la seringue en position verticale.10. Si des
- +Élimination des 9. Tenez la seringue en position verticale. 10. Si des
- figure 7).-Par ce procédé, l’air et l’excédent de
- + figure 7). -Par ce procédé, l’air et l’excédent de
- ajustée à 0,05 ml.Remarque: le piston n’est pas attaché
- à la butée de caoutchouc, afin d’éviter l’aspiration
- d’air dans la seringue.
- + ajustée à 0,05 ml. Remarque: le piston n’est pas
- + attaché à la butée de caoutchouc, afin d’éviter
- + l’aspiration d’air dans la seringue.
- d’asepsie.12. L’aiguille à injection doit être
- + d’asepsie. 12. L’aiguille à injection doit être
- milieu du globe oculaire.13. Injectez lentement la
- + milieu du globe oculaire. 13. Injectez lentement la
- 0,05 ml.14. Pour les injections suivantes, utilisez un
- autre site d’injection dans la sclère.15. Après
- + 0,05 ml. 14. Pour les injections suivantes, utilisez un
- + autre site d’injection dans la sclère. 15. Après
- flacon (par exemple, avec un tampon imbibé d’alcool à 70%).2. Dans des
- + flacon (par exemple, avec un tampon imbibé d’alcool à 70%). 2. Dans des
- jusqu’à ce que l’aiguille atteigne le fond du flacon.3. Aspirez l’entièreté
- + jusqu’à ce que l’aiguille atteigne le fond du flacon. 3. Aspirez l’entièreté
- flacon est vidé pour vider complètement l’aiguille-filtre.5. Laissez
- + flacon est vidé pour vider complètement l’aiguille-filtre. 5. Laissez
- ½) sur la seringue.7. Retirez prudemment le capuchon de l’aiguille pour
- injection, sans séparer l’aiguille de la seringue.Remarque: lors de
- + ½) sur la seringue. 7. Retirez prudemment le capuchon de l’aiguille pour
- + injection, sans séparer l’aiguille de la seringue. Remarque: lors de
- l’injection.Remarque: ne pas essuyer l’aiguille pour injection. Ne pas tirer
- + l’injection. Remarque: ne pas essuyer l’aiguille pour injection. Ne pas tirer
|
|