ch.oddb.org
 
Apotheken | Hôpital | Interactions | LiMA | Médecin | Médicaments | Services | T. de l'Autorisation
Accueil - Information professionnelle sur Mekinist 0.5 mg - Changements - 11.03.2026
134 Changements de l'information professionelle Mekinist 0.5 mg
  • -1 flacon contient 4,7 mg de tramétinib (sous forme de tramétinib-diméthylsulfoxyde)
  • +1 flacon contient 4,7 mg de tramétinib (sous forme de diméthylsulfoxyde de tramétinib)
  • -Poids corporel Dose initiale recommandée de Mekinist Dose initiale recommandée de dabrafénib
  • -26 à 37 kg 1 mg 1×/jour 75 mg 2×/jour
  • -38 à 50 kg 1,5 mg 1×/jour 100 mg 2×/jour
  • -51 kg ou plus 2 mg 1×/jour 150 mg 2×/jour
  • + Poids corporel Dose initiale recommandée de Mekinist Dose initiale recommandée de dabrafénib
  • +26 à 37 kg 1 mg 1×/jour 75 mg 2×/jour
  • +38 à 50 kg 1,5 mg 1×/jour 100 mg 2×/jour
  • +51 kg 2 mg 1×/jour 150 mg 2×/jour
  • -Poids corporel (kilos) Dose initiale recommandée Quantité totale de solution à prendre une fois par jour (teneur en tramétinib)
  • -8 kg 6 ml (0,3 mg)
  • -9 kg 7 ml (0,35 mg)
  • -10 kg 7 ml (0,35 mg)
  • -11 kg 8 ml (0,4 mg)
  • -12 à 13 kg 9 ml (0,45 mg)
  • -14 à 17 kg 11 ml (0,55 mg)
  • -18 à 21 kg 14 ml (0,7 mg)
  • -22 à 25 kg 17 ml (0,85 mg)
  • -26 à 29 kg 18 ml (0,9 mg)
  • -30 à 33 kg 20 ml (1 mg)
  • -34 à 37 kg 23 ml (1,15 mg)
  • -38 à 41 kg 25 ml (1,25 mg)
  • -42 à 45 kg 28 ml (1,4 mg)
  • -46 à 50 kg 32 ml (1,6 mg)
  • -≥51 kg 40 ml (2 mg)
  • + Poids corporel Dose initiale recommandée Quantité totale de solution à prendre une fois par
  • +(kilos) jour (teneur en tramétinib)
  • +8 kg 6 ml (0,3 mg)
  • +9 kg 7 ml (0,35 mg)
  • +10 kg 7 ml (0,35 mg)
  • +11 kg 8 ml (0,4 mg)
  • +12 à 13 kg 9 ml (0,45 mg)
  • +14 à 17 kg 11 ml (0,55 mg)
  • +18 à 21 kg 14 ml (0,7 mg)
  • +22 à 25 kg 17 ml (0,85 mg)
  • +26 à 29 kg 18 ml (0,9 mg)
  • +30 à 33 kg 20 ml (1 mg)
  • +34 à 37 kg 23 ml (1,15 mg)
  • +38 à 41 kg 25 ml (1,25 mg)
  • +42 à 45 kg 28 ml (1,4 mg)
  • +46 à 50 kg 32 ml (1,6 mg)
  • +≥51 kg 40 ml (2 mg)
  • -Réductions de dose Dose de Mekinist
  • -Dose initiale 2 mg par voie orale une fois par jour
  • -Première réduction de la dose 1,5 mg par voie orale une fois par jour
  • -Deuxième réduction de la dose 1 mg par voie orale une fois par jour
  • -Troisième réduction de la dose pas de réduction supplémentaire
  • + Réductions de dose Dose de Mekinist
  • +Dose initiale 2 mg par voie orale une fois par jour
  • +Première réduction de la dose 1,5 mg par voie orale une fois par jour
  • +Deuxième réduction de la dose 1 mg par voie orale une fois par jour
  • +Troisième réduction de la dose pas de réduction supplémentaire
  • -Poids corporel (kilogrammes) Dose recommandée Quantité totale de solution à prendre une fois par jour (teneur en tramétinib) Réductions de dose
  • -Première réduction de dose (une fois par jour) Deuxième réduction de dose (une fois par jour)
  • -8 kg 6 ml (0,3 mg) 5 ml 3 ml
  • -9 kg 7 ml (0,35 mg) 5 ml 4 ml
  • -10 kg 7 ml (0,35 mg) 5 ml 4 ml
  • -11 kg 8 ml (0,4 mg) 6 ml 4 ml
  • -12 à 13 kg 9 ml (0,45 mg) 7 ml 5 ml
  • -14 à 17 kg 11 ml (0,55 mg) 8 ml 6 ml
  • -18 à 21 kg 14 ml (0,7 mg) 11 ml 7 ml
  • -22 à 25 kg 17 ml (0,85 mg) 13 ml 9 ml
  • -26 à 29 kg 18 ml (0,9 mg) 14 ml 9 ml
  • -30 à 33 kg 20 ml (1 mg) 15 ml 10 ml
  • -34 à 37 kg 23 ml (1,15 mg) 17 ml 12 ml
  • -38 à 41 kg 25 ml (1,25 mg) 19 ml 13 ml
  • -42 à 45 kg 28 ml (1,4 mg) 21 ml 14 ml
  • -46 à 50 kg 32 ml (1,6 mg) 24 ml 16 ml
  • -≥51 kg 40 ml (2 mg) 30 ml 20 ml
  • -Arrêter définitivement lorsque deux réductions de dose ne sont pas tolérées.
  • + Poids corporel (kilogrammes Dose recommandée Quantité Réductions de dose
  • +) totale de solution à
  • + prendre une fois par jour
  • + (teneur en tramétinib)
  • +Première réduction de dose Deuxième réduction de dose
  • +(une fois par jour) (une fois par jour)
  • +8 kg 6 ml (0,3 mg) 5 ml 3 ml
  • +9 kg 7 ml (0,35 mg) 5 ml 4 ml
  • +10 kg 7 ml (0,35 mg) 5 ml 4 ml
  • +11 kg 8 ml (0,4 mg) 6 ml 4 ml
  • +12 à 13 kg 9 ml (0,45 mg) 7 ml 5 ml
  • +14 à 17 kg 11 ml (0,55 mg) 8 ml 6 ml
  • +18 à 21 kg 14 ml (0,7 mg) 11 ml 7 ml
  • +22 à 25 kg 17 ml (0,85 mg) 13 ml 9 ml
  • +26 à 29 kg 18 ml (0,9 mg) 14 ml 9 ml
  • +30 à 33 kg 20 ml (1 mg) 15 ml 10 ml
  • +34 à 37 kg 23 ml (1,15 mg) 17 ml 12 ml
  • +38 à 41 kg 25 ml (1,25 mg) 19 ml 13 ml
  • +42 à 45 kg 28 ml (1,4 mg) 21 ml 14 ml
  • +46 à 50 kg 32 ml (1,6 mg) 24 ml 16 ml
  • +≥51 kg 40 ml (2 mg) 30 ml 20 ml
  • +Arrêter définitivement
  • +lorsque deux réductions de
  • +dose ne sont pas tolérées.
  • -Réduction de dose Dose initiale recommandée
  • - 1 mg par voie orale 1×/jour 1,5 mg par voie orale 1×/jour 2 mg par voie orale 1×/jour
  • -Première réduction de dose 0,5 mg par voie orale 1×/jour 1 mg par voie orale 1×/jour 1,5 mg par voie orale 1×/jour
  • -Deuxième réduction de dose 0,5 mg par voie orale 1×/jour 1 mg par voie orale 1×/jour
  • + Réduction de dose Dose initiale recommandé
  • + e
  • + 1 mg par voie orale 1,5 mg par voie orale 2 mg par voie orale
  • + 1×/jour 1×/jour 1×/jour
  • +Première réduction 0,5 mg par voie orale 1 mg par voie orale 1,5 mg par voie orale
  • +de dose 1×/jour 1×/jour 1×/jour
  • +Deuxième réduction 0,5 mg par voie orale 1 mg par voie orale
  • +de dose 1×/jour 1×/jour
  • -Sévérité de l'effet secondaire [voir Mises en garde et précautions]a Modification de la dose de Mekinistb
  • + Sévérité de l'effet secondaire [voir Mises Modification de la dose de Mekinistb
  • +en garde et précautions]a
  • +
  • --Degré de sévérité 3 Interrompre Mekinist. -Après amélioration, reprendre Mekinist à une dose inférieure. -Si aucune amélioration, arrêter Mekinist définitivement.
  • --Degré de sévérité 4 Arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Degré de sévérité 3 Interrompre Mekinist. -Après amélioration, reprendre
  • + Mekinist à une dose inférieure. -Si aucune
  • + amélioration, arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Degré de sévérité 4 Arrêter Mekinist définitivement.
  • --Thrombose veineuse profonde (TVP) ou embolie pulmonaire (EP) non compliquée Interrompre Mekinist pendant 3 semaines au plus. -Après amélioration au grade 0–1, reprendre Mekinist à une dose inférieure. -Si aucune amélioration, arrêter Mekinist définitivement.
  • --EP menaçant le pronostic vital Arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Thrombose veineuse profonde (TVP) ou Interrompre Mekinist pendant 3 semaines au plus.
  • +embolie pulmonaire (EP) non compliquée -Après amélioration au degré de sévérité 0–1,
  • + reprendre Mekinist à une dose inférieure. -Si aucune
  • + amélioration, arrêter Mekinist définitivement.
  • +-EP menaçant le pronostic vital Arrêter Mekinist définitivement.
  • --Réduction absolue, asymptomatique de la fraction d'éjection du ventricule gauche (FEVG) de 10% ou plus par rapport à la valeur initiale et en dessous de la limite inférieure de la normale (LIN) de l'institution Interrompre Mekinist pendant 4 semaines au plus. -Si la FEVG revient à une valeur normale, reprendre le traitement par Mekinist à une dose inférieure. -Si la FEVG ne s'est pas améliorée à une valeur normale, Mekinist doit être définitivement arrêté.
  • --Cardiomyopathie symptomatique -Baisse absolue de la FEVG de plus de 20% par rapport à la valeur initiale, qui se situe sous la LIN Arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Réduction absolue, asymptomatique de la Interrompre Mekinist pendant 4 semaines au plus. -Si
  • +fraction d'éjection du ventricule gauche la FEVG revient à une valeur normale, reprendre le
  • +(FEVG) de 10% ou plus par rapport à la traitement par Mekinist à une dose inférieure. -Si
  • +valeur initiale et en dessous de la limite la FEVG ne s'est pas améliorée à une valeur normale,
  • +inférieure de la normale (LIN) de Mekinist doit être définitivement arrêté.
  • +l'institution
  • +-Cardiomyopathie symptomatique -Baisse Arrêter Mekinist définitivement.
  • +absolue de la FEVG de plus de 20% par
  • +rapport à la valeur initiale, qui se situe
  • +sous la LIN
  • --Décollement de l'épithélium pigmentaire rétinien (EPR) Interrompre Mekinist pendant 3 semaines au plus. -Après amélioration, reprendre Mekinist à une dose égale ou inférieure. -Si aucune amélioration, arrêter Mekinist définitivement ou reprendre Mekinist a une dose inférieure.
  • --Occlusion veineuse rétinienne (OVC) Arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Décollement de l'épithélium pigmentaire Interrompre Mekinist pendant 3 semaines au plus.
  • +rétinien (EPR) -Après amélioration, reprendre Mekinist à une dose
  • + égale ou inférieure. -Si aucune amélioration,
  • + arrêter Mekinist définitivement ou reprendre
  • + Mekinist a une dose inférieure.
  • +-Occlusion veineuse rétinienne (OVC) Arrêter Mekinist définitivement.
  • --Pneumopathie interstitielle (PI)/pneumopathie inflammatoire Arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Pneumopathie interstitielle Arrêter Mekinist définitivement.
  • +(PI)/pneumopathie inflammatoire
  • +
  • --Fièvre de 38 à 40 °C (ou premier symptôme en cas de récidive) Interrompre Mekinist jusqu'à la baisse de la fièvre et reprendre Mekinist à une dose égale ou inférieure.
  • --Fièvre supérieure à 40 °C -Fièvre, compliquée par des frissons, une hypotension, une déshydratation ou une défaillance rénale -Interrompre Mekinist jusqu'à la baisse des réactions fébriles pendant au moins. 24 heures, et reprendre Mekinist a une dose inférieure. Ou -Arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Fièvre de 38 °C à 40 °C (ou premier Interrompre Mekinist jusqu'à la baisse de la fièvre
  • +symptôme en cas de récidive) et reprendre Mekinist à une dose égale ou inférieure.
  • +-Fièvre supérieure à 40 °C -Fièvre, -Interrompre Mekinist jusqu'à la baisse des
  • +compliquée par des frissons, une réactions fébriles pendant au moins 24 heures, et
  • +hypotension, une déshydratation ou une reprendre Mekinist a une dose inférieure. Ou
  • +défaillance rénale -Arrêter Mekinist définitivement.
  • --Degré de sévérité 2 si pas tolérable -Degré de sévérité 3 ou 4 Interrompre Mekinist pendant 3 semaines au plus. -En cas d'amélioration, reprendre Mekinist à une dose inférieure. -Si aucune amélioration, arrêter Mekinist définitivement.
  • --Effets secondaires cutanés sévères (SCAR) Arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Degré de sévérité 2 si pas tolérable Interrompre Mekinist pendant 3 semaines au plus. -En
  • +-Degré de sévérité 3 ou 4 cas d'amélioration, reprendre Mekinist à une dose
  • + inférieure. -Si aucune amélioration, arrêter
  • + Mekinist définitivement.
  • +-Effets secondaires cutanés sévères (SCAR) Arrêter Mekinist définitivement.
  • --Degré de sévérité 2 si pas tolérable -Degré de sévérité 3 Interrompre Mekinist. -En cas d'amélioration à un grade 0–1, poursuivre à une dose inférieure. -Si aucune amélioration, arrêter définitivement.
  • --Première manifestation d'un degré de sévérité 4 -Interrompre Mekinist jusqu'à amélioration à un degré de sévérité 0–1, puis reprendre le traitement à une dose inférieure. Ou -Arrêter Mekinist définitivement.
  • --Récidive d'un degré de sévérité 4 Arrêter Mekinist définitivement.
  • +-Degré de sévérité 2 si pas tolérable Interrompre Mekinist. -En cas d'amélioration à un
  • +-Degré de sévérité 3 degré de sévérité 0–1, poursuivre à une dose
  • + inférieure. -Si aucune amélioration, arrêter
  • + définitivement.
  • +-Première manifestation d'un degré de -Interrompre Mekinist jusqu'à amélioration à un
  • +sévérité 4 degré de sévérité 0–1, puis reprendre le traitement
  • + à une dose inférieure. Ou -Arrêter Mekinist
  • + définitivement.
  • +-Récidive d'un degré de sévérité 4 Arrêter Mekinist définitivement.
  • --Occlusion veineuse rétinienne (OVR), décollement de l'épithélium pigmentaire de la rétine/décollement de la rétine (retinal pigment epithelial detachment, RPED) et choriorétinopathie
  • +-Occlusion veineuse rétinienne (OVR), décollement de l'épithélium pigmentaire de la rétine/décollement de la rétine (RPED [retinal pigment epithelial detachment]) et choriorétinopathie
  • -La fraction d'éjection du ventricule gauche (FEVG) doit être évaluée avant le commencement du traitement avec Mekinist en association avec le dabrafénib, ainsi qu'un mois après le commencement du traitement et ensuite, tous les 3 mois pendant le traitement, par échographie du cœur ou par MUGA (multi-gated acquisition [angiographie isotopique]).
  • +La fraction d'éjection du ventricule gauche (FEVG) doit être évaluée avant le commencement du traitement avec Mekinist en association avec le dabrafénib, ainsi qu'un mois après le commencement du traitement et ensuite tous les 3 mois pendant le traitement, par échographie du cœur ou par MUGA (multi-gated acquisition [angiographie isotopique]).
  • -Dans une étude de phase 3, un cuSCC a été rapporté chez 2% des patients qui avaient reçu Mekinist en association avec le dabrafénib, et chez 9% des patients qui avaient reçu le dabrafénib en monothérapie. La durée moyenne jusqu'au diagnostic de la première apparition de cuSCC dans le bras de traitement combiné a été de 222 jours (avec une plage allant de 56 à 328 jours) et de 57 jours (avec une plage de 9 à 169 jours) dans le bras dabrafénib en monothérapie.
  • +Dans une étude de phase III, un cuSCC a été rapporté chez 2% des patients qui avaient reçu Mekinist en association avec le dabrafénib, et chez 9% des patients qui avaient reçu le dabrafénib en monothérapie. La durée moyenne jusqu'au diagnostic de la première apparition de cuSCC dans le bras de traitement combiné a été de 222 jours (avec une plage allant de 56 à 328 jours) et de 57 jours (avec une plage de 9 à 169 jours) dans le bras dabrafénib en monothérapie.
  • -Selon les données in vitro et in vivo, il est peu vraisemblable que le tramétinib influence la pharmacocinétique d'autres médicaments par interaction avec les enzymes ou transporteurs du CYP (voir "Pharmacocinétique" ).
  • +Selon les données in vitro et in vivo, il est peu vraisemblable que le tramétinib influence de manière significative la pharmacocinétique d'autres médicaments par interaction avec les enzymes ou transporteurs du CYP (voir "Pharmacocinétique" ).
  • -Les données découlant de recherches in vitro et in vivo suggèrent que le tramétinib n'influence vraisemblablement pas la pharmacocinétique d'autres médicaments. D'après les résultats d'études in vitro, le tramétinib n'est pas un inhibiteur du CYP1A2, CYP2A6, CYP2B6, CYP2D6 et CYP3A4. In vitro, le tramétinib s'est révélé être un inhibiteur du CYP2C8, CYP2C9 et CYP2C19, un inducteur du CYP3A4 ainsi qu'un inhibiteur des transporteurs OAT1, OAT3, OCT2, MATE1, OATP1B1, OATP1B3, Pgp et BCRP. En raison de la faible dose et de la faible exposition systémique clinique par rapport à la puissance in vitro de l'inhibition et respectivement, de l'induction, le tramétinib n'est pas considéré comme un inhibiteur et respectivement, inducteur in vivo de ces enzymes et transporteurs.
  • +Les données découlant de recherches in vitro et in vivo suggèrent que le tramétinib n'influence vraisemblablement pas la pharmacocinétique d'autres médicaments. D'après les résultats d'études in vitro, le tramétinib n'est pas un inhibiteur du CYP1A2, CYP2A6, CYP2B6, CYP2D6 et CYP3A4. In vitro, le tramétinib s'est révélé être un inhibiteur du CYP2C8, CYP2C9 et CYP2C19, un inducteur du CYP3A4 ainsi qu'un inhibiteur des transporteurs OAT1, OAT3, OCT2, MATE1, OATP1B1, OATP1B3, P-gp et BCRP. En raison de la faible dose et de la faible exposition systémique clinique par rapport à la puissance in vitro de l'inhibition et respectivement, de l'induction, le tramétinib n'est pas considéré comme un inhibiteur et respectivement, inducteur in vivo de ces enzymes et transporteurs.
  • -Les données découlant de recherches in vitro et in vivo suggèrent que la pharmacocinétique du tramétinib n'est vraisemblablement pas influencée par d'autres médicaments. Le tramétinib n'est pas un substrat des enzymes du CYP, ni des transporteurs BCRP, OATP1B1, OATP1B3, OATP2B1, OCT1, MRP2 et MATE1. Le tramétinib est désacétylé par les carboxylestérases; des interactions médicamenteuses impliquant des estérases ne sont pas décrites dans la littérature. Le tramétinib est un substrat in vitro du transporteur d'efflux Pgp, une influence par inhibition de ces transporteurs est cependant peu vraisemblable étant donné la perméabilité passive élevée et la biodisponibilité élevée. Après administration simultanée du tramétinib avec le dabrafénib, un inducteur du CYP3A4, la Cmax et l'ASC du tramétinib après administration répétée correspondaient à l'exposition observée sous monothérapie; ceci montre qu'un inducteur du CYP3A4 n'a aucune influence sur l'exposition au tramétinib.
  • +Les données découlant de recherches in vitro et in vivo suggèrent que la pharmacocinétique du tramétinib n'est vraisemblablement pas influencée par d'autres médicaments. Le tramétinib n'est pas un substrat des enzymes du CYP, ni des transporteurs BCRP, OATP1B1, OATP1B3, OATP2B1, OCT1, MRP2 et MATE1. Le tramétinib est désacétylé par les carboxylestérases; des interactions médicamenteuses impliquant des estérases ne sont pas décrites dans la littérature. Le tramétinib est un substrat in vitro du transporteur d'efflux P-gp, une influence par inhibition de ces transporteurs est cependant peu vraisemblable étant donné la perméabilité passive élevée et la biodisponibilité élevée. Après administration simultanée du tramétinib avec le dabrafénib, un inducteur du CYP3A4, la Cmax et l'ASC du tramétinib après administration répétée correspondaient à l'exposition observée sous monothérapie; ceci montre qu'un inducteur du CYP3A4 n'a aucune influence sur l'exposition au tramétinib.
  • -Les effets indésirables médicamenteux sont présentés selon le système de classe d'organe et classés par ordre décroissant de fréquence selon la convention suivante: très fréquent (≥1/10); fréquent (≥1/100 à < 1/10); occasionnel (≥1/1000 à < 1/100); rare (≥1/10 000 à < 1/1000), très rare (< 1/10 000), y compris les cas isolés. Au sein de chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont classés par ordre décroissant de sévérité.
  • +Les effets indésirables médicamenteux sont présentés selon le système de classe d'organe et classés par ordre décroissant de fréquence selon la convention suivante: très fréquent (≥1/10); fréquent (≥1/100 à < 1/10); occasionnel (≥1/1000 à < 1/100); rare (≥1/10 000 à < 1/1000), très rare (< 1/10 000), inconnue (la fréquence ne peut être estimée à l'aide des données disponibles), y compris les cas isolés. Au sein de chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont classés par ordre décroissant de sévérité.
  • -Infections et infestations
  • -Très fréquent Rhinopharyngite (11%)
  • -Fréquent Infection urinaire, cellulite, folliculite, paronychie, éruption cutanée pustuleuse
  • -Tumeurs bénignes, malignes et non précisées (incl kystes et polypes)
  • -Fréquent Carcinome épidermoïde cutané (squamous cell carcinoma, SCC)b, papillomec, kératose séborrhéique
  • -Occasionnel Nouveau mélanome primitifd, acrochordon (fibrome)
  • -Affections hématologiques et du système lymphatique
  • -Fréquent Neutropénie, anémie, thrombopénie, leucopénie
  • -Affections du système immunitaire
  • -Occasionnel Hypersensibilitée, sarcoïdose
  • -Fréquence inconnue* Lymphohistiocytose hémophagocytaire
  • -Troubles du métabolisme et de la nutrition
  • -Très fréquent Perte d'appétit (14%)
  • -Fréquent Déshydratation, hyponatrémie, hypophosphatémie, hyperglycémie
  • -Fréquence inconnue Syndrome de lyse tumorale
  • -Affections du système nerveux
  • -Très fréquent Céphalées (33%), sensation vertigineuse (11%)
  • -Fréquent Neuropathie périphérique
  • -Occasionnel Syndrome de Guillain-Barré
  • + Infections et infestati
  • +ons
  • +Très fréquent Rhinopharyngite (11%)
  • +Fréquent Infection urinaire, cellulite, folliculite, paronychie, éruption cutanée
  • + pustuleuse
  • +Tumeurs bénignes,
  • +malignes et non
  • +précisées (incl kystes
  • +et polypes)
  • +Fréquent Carcinome épidermoïde cutané (squamous cell carcinoma, SCC)b, papillomec,
  • + kératose séborrhéique
  • +Occasionnel Nouveau mélanome primitifd, acrochordon (fibrome)
  • +Affections hématologiqu
  • +es et du système
  • +lymphatique
  • +Fréquent Neutropénie, anémie, thrombopénie, leucopénie
  • +Affections du système
  • +immunitaire
  • +Occasionnel Hypersensibilitée, sarcoïdose
  • +Fréquence inconnue* Lymphohistiocytose hémophagocytaire
  • +Troubles du métabolisme
  • + et de la nutrition
  • +Très fréquent Perte d'appétit (14%)
  • +Fréquent Déshydratation, hyponatrémie, hypophosphatémie, hyperglycémie
  • +Fréquence inconnue Syndrome de lyse tumorale
  • +Affections du système
  • +nerveux
  • +Très fréquent Céphalées (33%), sensation vertigineuse (11%)
  • +Fréquent Neuropathie périphérique
  • +Occasionnel Syndrome de Guillain-Barré
  • -Fréquent Vision floue, défauts visuels, uvéite
  • -Occasionnel Choriorétinopathie, décollement de l'épithélium pigmentaire de la rétine/décollement de la rétine (RPED), œdème périorbital
  • +Fréquent Vision floue, défauts visuels, uvéite
  • +Occasionnel Choriorétinopathie, décollement de l'épithélium pigmentaire de la
  • + rétine/décollement de la rétine (RPED), œdème périorbital
  • -Fréquent Fraction d'éjection diminuée, bloc atrioventriculairel
  • -Occasionnel Bradycardie, bloc de branchem
  • -Rare Myocardite*
  • +Fréquent Fraction d'éjection diminuée, bloc atrioventriculairel
  • +Occasionnel Bradycardie, bloc de branchem
  • +Rare Myocardite*
  • -Très fréquent Hypertension (17%), hémorragiesf (19%)
  • -Fréquent Hypotension, lymphœdème
  • -Affections respiratoires, thoraciques et médiastinales
  • -Très fréquent Toux (20%)
  • -Fréquent Dyspnée
  • -Occasionnel Pneumopathie inflammatoire
  • -Affections gastro-intestinales
  • -Très fréquent Nausées (38%), diarrhée (31%), vomissements (29%), douleurs abdominales (17%)g, constipation (14%)
  • -Fréquent Bouche sèche, stomatite
  • -Occasionnel Pancréatite, colite
  • -Rare Perforation gastro-intestinale
  • -Affections hépatobiliaires
  • -Très fréquent Augmentation de l'alanine aminotransférase (14%), augmentation de l'aspartate aminotransférase (14%)
  • -Fréquent Augmentation des phosphatases alcalines dans le sang, augmentation des gamma-glutamyltransférases
  • -Affections de la peau et du tissu sous-cutané
  • -Très fréquent Éruption (25%), sécheresse cutanée (13%), prurit (11%), érythèmeh (10%)
  • -Fréquent Dermatite acnéiforme, kératose actinique, sueurs nocturnes, hyperkératose, alopécie, syndrome d'érythrodysesthésie palmoplantaire, lésion de la peau, hyperhidrose, fissures cutanées, panniculite, photosensibilitéi
  • -Fréquence inconnue Dermatose neutrophilique fébrile (syndrome de Sweet)
  • -Affections musculosquelettiques et du tissu conjonctif
  • -Très fréquent Arthralgie (26%), myalgie (15%), douleurs des extrémités (11%), crampes musculairesk (10%)
  • -Fréquent Augmentation de la créatine phosphokinase dans le sang
  • -Affections du rein et des voies urinaires
  • -Fréquent Insuffisance rénale
  • -Occasionnel Néphrite
  • -Troubles généraux et anomalies au site d'administration
  • -Très fréquent Pyrexie (57%), fatigue (38%), frissons (31%), œdème périphérique (16%), asthénie (15%), infection grippale (10%)
  • -Fréquent Inflammation muqueuse, œdème du visage
  • +Très fréquent Hypertension (17%), hémorragiesf (19%)
  • +Fréquent Hypotension, lymphœdème
  • +Affections respiratoire
  • +s, thoraciques et
  • +médiastinales
  • +Très fréquent Toux (20%)
  • +Fréquent Dyspnée
  • +Occasionnel Pneumopathie inflammatoire
  • +Affections gastro-intes
  • +tinales
  • +Très fréquent Nausées (38%), diarrhée (31%), vomissements (29%), douleurs abdominales
  • + (17%)g, constipation (14%)
  • +Fréquent Bouche sèche, stomatite
  • +Occasionnel Pancréatite, colite
  • +Rare Perforation gastro-intestinale
  • +Affections hépatobiliai
  • +res
  • +Très fréquent Augmentation de l'alanine aminotransférase (14%), augmentation de
  • + l'aspartate aminotransférase (14%)
  • +Fréquent Augmentation des phosphatases alcalines dans le sang, augmentation des
  • + gamma-glutamyltransférases
  • +Affections de la peau
  • +et du tissu sous-cutané
  • +Très fréquent Éruption (25%), sécheresse cutanée (13%), prurit (11%), érythèmeh (10%)
  • +Fréquent Dermatite acnéiforme, kératose actinique, sueurs nocturnes,
  • + hyperkératose, alopécie, syndrome d'érythrodysesthésie palmoplantaire,
  • + lésion de la peau, hyperhidrose, fissures cutanées, panniculite,
  • + photosensibilitéi
  • +Fréquence inconnue Dermatose aiguë fébrile neutrophilique (syndrome de Sweet), réaction
  • + cutanée associée à un tatouage*
  • +Affections musculosquel
  • +ettiques et du tissu
  • +conjonctif
  • +Très fréquent Arthralgie (26%), myalgie (15%), douleurs des extrémités (11%), crampes
  • + musculairesk (10%)
  • +Fréquent Augmentation de la créatine phosphokinase dans le sang
  • +Affections du rein et
  • +des voies urinaires
  • +Fréquent Insuffisance rénale
  • +Occasionnel Néphrite
  • +Troubles généraux et
  • +anomalies au site
  • +d'administration
  • +Très fréquent Pyrexie (57%), fatigue (38%), frissons (31%), œdème périphérique (16%),
  • + asthénie (15%), infection grippale (10%)
  • +Fréquent Inflammation muqueuse, œdème du visage
  • -i Des cas de photosensibilité ont également été observés pendant l'expérience acquise après la commercialisation. Tous les cas rapportés dans les études cliniques COMBId et COMBIv étaient de grade 1 et aucune adaptation posologique n'a été nécessaire.
  • +i Des cas de photosensibilité ont également été observés pendant l'expérience acquise après la commercialisation. Tous les cas rapportés dans les études cliniques COMBId et COMBIv étaient de grade 1 et aucune adaptation posologique n'a été nécessaire
  • -l Bloc atrioventriculaire inclut bloc atrioventriculaire, bloc atrioventriculaire du premier degré, bloc atrioventriculaire du second degré et bloc atrioventriculaire complet.
  • +l Bloc atrioventriculaire inclut bloc atrioventriculaire, bloc atrioventriculaire du premier degré, bloc atrioventriculaire du second degré et bloc atrioventriculaire complet
  • -La sécurité de Mekinist en association avec le dabrafénib a été étudiée auprès de 171 patients pédiatriques au cours de deux études (étude DRB436B2201; n = 123 et étude TMT212 X2101; n = 48), dont 159 avec gliome positif à la mutation BRAF V600E.
  • +La sécurité de Mekinist en association avec le dabrafénib a été étudiée auprès de 171 patients pédiatriques au cours de deux études (étude DRB436G2201; n = 123 et étude TMT212 X2101; n = 48), dont 159 avec gliome positif à la mutation BRAF V600E.
  • -Effets indésirables médicamenteux Mekinist en association avec le dabrafénib N = 171
  • + Effets indésirables médicamenteux Mekinist en associat
  • + ion avec le dabrafén
  • + ib N = 171
  • -Neutropénie1 25 (15)
  • -Fièvre (pyrexie) 19 (11)
  • -Augmentation des transaminases² 11 (6)
  • -Prise de poids (augmentation du poids) 9 (5)
  • -Céphalées 5 (3)
  • -Vomissements 5 (3)
  • -Hypotension 4 (2)
  • -Éruption cutanée3 4 (2)
  • -Augmentation de la phosphatase alcaline dans le sang 4 (2)
  • -1La neutropénie comprend la réduction de la numération des neutrophiles, la neutropénie et la neutropénie fébrile. 2 Les transaminases élevées comprennent l'augmentation de l'aspartate-aminotransférase, l'augmentation de de l'alanine-aminotransférase et l'augmentation des transaminases. 3 L'éruption comprend l'éruption, l'éruption maculo-papuleuse, l'éruption papuleuse, l'éruption érythémateuse, et l'éruption maculeuse.
  • +Neutropénie1 25 (15)
  • +Fièvre (pyrexie) 19 (11)
  • +Augmentation des transaminases² 11 (6)
  • +Prise de poids (augmentation du poids) 9 (5)
  • +Céphalées 5 (3)
  • +Vomissements 5 (3)
  • +Hypotension 4 (2)
  • +Éruption cutanée3 4 (2)
  • +Augmentation de la phosphatase alcaline dans le sang 4 (2)
  • +1 La neutropénie comprend la réduction de la numération des neutrophiles, la
  • +neutropénie et la neutropénie fébrile. 2 L'augmentation des transaminase
  • +comprennent l'augmentation de l'aspartate-aminotransférase, l'augmentation de
  • +l'alanine-aminotransférase et l'augmentation des transaminases. 3 L'éruption
  • +comprend l'éruption, l'éruption maculo-papuleuse, l'éruption papuleuse,
  • +l'éruption érythémateuse, et l'éruption maculeuse.
  • -Des cas de surdosage du tramétinib à plus de 4 mg par jour n'ont pas été signalés dans les études cliniques. Dans le cadre des études cliniques, des doses allant jusqu'à 4 mg par voie orale une fois par jour et des doses "choc" de 10 mg par voie orale une fois par jour sur deux jours successifs ont été examinées.
  • +Aucun cas de surdosage du tramétinib à plus de 4 mg par jour n'a été signalé dans les études cliniques. Dans le cadre des études cliniques, des doses allant jusqu'à 4 mg par voie orale une fois par jour et des doses "choc" de 10 mg par voie orale une fois par jour sur deux jours successifs ont été examinées.
  • -Au moment de l'analyse principale de la PFS, une PFS médiane de 9,3 mois a été observée sous l'association du tramétinib avec le dabrafénib et de 8,8 mois sous dabrafénib en monothérapie (HR = 0,75, IC à 95%: 0,57, 0,99, p = 0,035). L'ORR était de 67% contre 51% (p = 0,0014) et la DoR s'élevait à 9,2 contre 10,2 mois pour l'association versus dabrafénib en monothérapie. Dans une analyse ultérieure, qui a coïncidé avec l'analyse principale de la SG (voir ci-dessous), une nouvelle nette différence en faveur de l'association du tramétinib avec le dabrafénib a été observée, comme dans la première analyse principale de ce paramètre, avec 11,0 mois de PFS sous l'association (IC à 95%: 8,0, 13,9) et 8,8 mois (IC à 95%: 5,9, 9,3) sous dabrafénib en monothérapie (HR = 0,67, IC à 95%: 0,53, 0,84, p < 0,001). Dans cette analyse, l'ORR se situait à 69% versus 53% (p = 0,0014) et la DoR à 12,9 versus 10,6 mois pour le traitement combiné versus le traitement par dabrafénib en monothérapie.
  • -Au moment de l'analyse principale de la SG, 222 décès (52,5%) ont été rapportés dans la population randomisée (ou ITT) [association 99 décès (47%) et dabrafénib 123 décès (58%)]. La durée médiane de suivi pour le traitement de l'étude se situait à 20 mois dans le bras de traitement combiné et à 16 mois dans le bras de dabrafénib en monothérapie. L'étude MEK115306 a montré une diminution statistiquement significative du risque de décès de 29% dans le bras de traitement combiné comparé au bras de dabrafénib en monothérapie (HR = 0,71, IC à 95%: 0,55, 0,92; p = 0,011). La SG médiane se situait à 25,1 mois dans le bras de traitement combiné et à 18,7 mois dans le bras de dabrafénib en monothérapie. Les valeurs de la SG déterminées à 12 mois (74%) et à 24 mois (51,4%) étaient plus élevées dans le bras de traitement combiné que dans le bras de dabrafénib en monothérapie (respectivement 67,6 et 42,1%).
  • -Une analyse de la survie globale (SG) après 5 ans a révélé que la survie globale (SG) médiane sous traitement combiné avait augmenté de 7 mois environ par rapport à la survie globale (SG) médiane sous dabrafénib en monothérapie [25,8 mois (IC à 95%: 19,2, 38,2) versus 18,7 mois (IC à 95%: 15,2, 23,1)], avec un hazard ratio de 0,80 (IC à 95%: 0,63, 1,01). Le taux de survie globale à 5 ans était de 32% (IC à 95%: 25,1, 38,3) sous traitement combiné versus 27% (IC à 95%: 20,7, 33,0) sous dabrafénib en monothérapie. Au bout de 5 ans, la survie sans progression (PFS) médiane avec le traitement combiné était de 10,2 mois (IC à 95%: 8,1, 12,8) versus 8,8 mois (IC à 95%: 5,9, 9,3) avec le dabrafénib en monothérapie, avec un hazard ratio de 0,73 (IC à 95%: 0,59, 0,91).
  • +Au moment de l'analyse principale de la PFS, une PFS médiane de 9,3 mois a été observée sous l'association du tramétinib avec le dabrafénib et de 8,8 mois sous dabrafénib en monothérapie (HR = 0,75, IC à 95%: 0,57, 0,99, p = 0,035). L'ORR était de 67% contre 51% (p = 0,0014) et la DoR s'élevait à 9,2 contre 10,2 mois pour l'association versus dabrafénib en monothérapie. Dans une analyse ultérieure, qui a coïncidé avec l'analyse principale de l'OS (voir ci-dessous), une nouvelle nette différence en faveur de l'association du tramétinib avec le dabrafénib a été observée, comme dans la première analyse principale de ce paramètre, avec 11,0 mois de PFS sous l'association (IC à 95%: 8,0, 13,9) et 8,8 mois (IC à 95%: 5,9, 9,3) sous dabrafénib en monothérapie (HR = 0,67, IC à 95%: 0,53, 0,84, p < 0,001). Dans cette analyse, l'ORR se situait à 69% versus 53% (p = 0,0014) et la DoR à 12,9 versus 10,6 mois pour le traitement combiné versus le traitement par dabrafénib en monothérapie.
  • +Au moment de l'analyse principale de l'OS, 222 décès (52,5%) ont été rapportés dans la population randomisée (ou ITT) [association 99 décès (47%) et dabrafénib 123 décès (58%)]. La durée médiane de suivi pour le traitement de l'étude se situait à 20 mois dans le bras de traitement combiné et à 16 mois dans le bras de dabrafénib en monothérapie. L'étude MEK115306 a montré une diminution statistiquement significative du risque de décès de 29% dans le bras de traitement combiné comparé au bras de dabrafénib en monothérapie (HR = 0,71, IC à 95%: 0,55, 0,92; p = 0,011). L'OS médiane se situait à 25,1 mois dans le bras de traitement combiné et à 18,7 mois dans le bras de dabrafénib en monothérapie. Les valeurs de L'OS déterminées à 12 mois (74%) et à 24 mois (51,4%) étaient plus élevées dans le bras de traitement combiné que dans le bras de dabrafénib en monothérapie (respectivement 67,6 et 42,1%).
  • +Une analyse de la survie globale (OS) après 5 ans a révélé que la survie globale (OS) médiane sous traitement combiné avait augmenté de 7 mois environ par rapport à la survie globale (OS) médiane sous dabrafénib en monothérapie [25,8 mois (IC à 95%: 19,2, 38,2) versus 18,7 mois (IC à 95%: 15,2, 23,1)], avec un hazard ratio de 0,80 (IC à 95%: 0,63, 1,01). Le taux de survie globale à 5 ans était de 32% (IC à 95%: 25,1, 38,3) sous traitement combiné versus 27% (IC à 95%: 20,7, 33,0) sous dabrafénib en monothérapie. Au bout de 5 ans, la survie sans progression (PFS) médiane avec le traitement combiné était de 10,2 mois (IC à 95%: 8,1, 12,8) versus 8,8 mois (IC à 95%: 5,9, 9,3) avec le dabrafénib en monothérapie, avec un hazard ratio de 0,73 (IC à 95%: 0,59, 0,91).
  • -L'étude MEK116513 était une étude randomisée, ouverte, à 2 bras de phase III comparant l'association tramétinib et dabrafénib au vémurafénib en monothérapie en cas de mélanome métastatique positif à la mutation BRAF V600. Le critère d'évaluation principal de l'étude était la survie globale (SG). Les participants ont été stratifiés en fonction de l'activité de la lactate déshydrogénase (LDH) (> limite supérieure de la normale (LSN) versus ≤ LSN) et en fonction du type de mutation de BRAF (V600E versus V600K).
  • +L'étude MEK116513 était une étude randomisée, ouverte, à 2 bras de phase III comparant l'association tramétinib et dabrafénib au vémurafénib en monothérapie en cas de mélanome métastatique positif à la mutation BRAF V600. Le critère d'évaluation principal de l'étude était la survie globale (OS). Les participants ont été stratifiés en fonction de l'activité de la lactate déshydrogénase (LDH) (> limite supérieure de la normale (LSN) versus ≤ LSN) et en fonction du type de mutation de BRAF (V600E versus V600K).
  • -L'analyse de la SG a été réalisée lorsqu'au total 222 décès ont été constatés (77% des résultats nécessaires pour l'analyse finale). Le Comité de contrôle des données indépendant (Independent Data Monitoring Committee, IDMC) a recommandé l'interruption de l'étude, car les résultats de SG avaient dépassé la limite d'efficacité statistique préalablement établie. Par la suite, l'analyse intermédiaire de la SG vaut comme analyse comparative finale de la SG.
  • -L'analyse de la SG pour l'étude MEK116513 était basée sur 222 décès (32%) [association; 100 décès (28%) et vémurafénib 122 décès (35%)]. La durée médiane de suivi pour le traitement de l'étude a été de 11 mois dans le bras de traitement combiné et de 9 mois dans le bras vémurafénib. L'étude MEK116513 a montré une diminution statistiquement significative du risque de décès de 31% dans le bras de traitement combiné comparé au vémurafénib (HR = 0,69, IC à 95%: 0,53, 0,89; p = 0,005). La SG médiane n'était pas encore atteinte pour le bras de traitement combiné et était de 17,2 mois pour le bras vémurafénib en monothérapie.
  • +L'analyse de l'OS a été réalisée lorsqu'au total 222 décès ont été constatés (77% des résultats nécessaires pour l'analyse finale). Le Comité de contrôle des données indépendant (Independent Data Monitoring Committee, IDMC) a recommandé l'interruption de l'étude, car les résultats d'OS avaient dépassé la limite d'efficacité statistique préalablement établie. Par la suite, l'analyse intermédiaire de l'OS vaut comme analyse comparative finale de l'OS.
  • +L'analyse de l'OS pour l'étude MEK116513 était basée sur 222 décès (32%) [association; 100 décès (28%) et vémurafénib 122 décès (35%)]. La durée médiane de suivi pour le traitement de l'étude a été de 11 mois dans le bras de traitement combiné et de 9 mois dans le bras vémurafénib. L'étude MEK116513 a montré une diminution statistiquement significative du risque de décès de 31% dans le bras de traitement combiné comparé au vémurafénib (HR = 0,69, IC à 95%: 0,53, 0,89; p = 0,005). L'OS médiane n'était pas encore atteinte pour le bras de traitement combiné et était de 17,2 mois pour le bras vémurafénib en monothérapie.
  • -Une analyse de la survie globale (SG) après 5 ans a révélé que la survie globale (SG) médiane sous traitement combiné était plus longue de 8 mois environ par rapport à la survie globale (SG) médiane sous vémurafénib en monothérapie [26,0 mois (IC à 95%: 22,1, 33,8) versus 17,8 mois (IC à 95%: 15,6, 20,7)], avec un hazard ratio de 0,70 (IC à 95%: 0,58, 0,84). Le taux de survie globale à 5 ans était de 36% (IC à 95%: 30,5, 40,9) sous traitement combiné versus 23% (IC à 95%: 18,1, 27,4) sous vémurafénib en monothérapie.
  • +Une analyse de la survie globale (OS) après 5 ans a révélé que la survie globale (OS) médiane sous traitement combiné était plus longue de 8 mois environ par rapport à la survie globale (OS) médiane sous vémurafénib en monothérapie [26,0 mois (IC à 95%: 22,1, 33,8) versus 17,8 mois (IC à 95%: 15,6, 20,7)], avec un hazard ratio de 0,70 (IC à 95%: 0,58, 0,84). Le taux de survie globale à 5 ans était de 36% (IC à 95%: 30,5, 40,9) sous traitement combiné versus 23% (IC à 95%: 18,1, 27,4) sous vémurafénib en monothérapie.
  • -Le critère d'évaluation principal de l'étude était la réponse intracrânienne dans la cohorte A, définie comme étant le pourcentage de patients avec une réponse intracrânienne confirmée évaluée par le médecin de l'étude au moyen des critères RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumors, critères d'évaluation de la réponse thérapeutique dans les tumeurs solides), version 1.1. Les critères d'évaluation secondaires étaient la durée de la réponse intracrânienne, le taux de réponse global des manifestations tumorales intracrâniennes comme extracrâniennes, la PFS et la SG. Les résultats d'efficacité sont résumés dans le tableau 9.
  • +Le critère d'évaluation principal de l'étude était la réponse intracrânienne dans la cohorte A, définie comme étant le pourcentage de patients avec une réponse intracrânienne confirmée évaluée par le médecin de l'étude au moyen des critères RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumors, critères d'évaluation de la réponse thérapeutique dans les tumeurs solides), version 1.1. Les critères d'évaluation secondaires étaient la durée de la réponse intracrânienne, le taux de réponse global des manifestations tumorales intracrâniennes comme extracrâniennes, la PFS et l'OS. Les résultats d'efficacité sont résumés dans le tableau 9.
  • - Tous les patients traités
  • -Critères/ Évaluation Cohorte A N = 76 Cohorte B N = 16 Cohorte C N = 16 Cohorte D N = 17
  • -Taux de réponse intracrânienne, % (IC à 95%)
  • - 59% (47,3, 70,4) 56% (29,9, 80,2) 44% (19,8, 70,1) 59% (32,9, 81,6)
  • -Durée de la réponse intracrânienne, valeur médiane, mois (IC à 95%)
  • - 6,5 (4,9, 8,6) 7,3 (3,6, 12,6) 8,3 (1,3, 15,0) 4,5 (2,8, 5,9)
  • -Réponse globale (intra- et extracrânienne) ORR, % (IC à 95%)
  • - 59% (47,3, 70,4) 56% (29,9, 80,2) 44% (19,8, 70,1) 65% (38,3, 85,8)
  • -Valeur médiane PFS, mois (IC à 95%)
  • - 5,7 (5,3, 7,3) 7,2 (4,7, 14,6) 3,7 (1,7, 6,5) 5,5 (3,7, 11,6)
  • -Valeur médiane SG, mois (IC à 95%)
  • -Valeur médiane, mois 10,8 (8,7, 17,9) 24,3 (7,9, NR) 10,1 (4,6, 17,6) 11,5 (6,8, 22,4)
  • -IC = intervalle de confiance NR = sans indication
  • + Tous les patients
  • + traités
  • +Critères/ Évaluation Cohorte A N = 76 Cohorte B N = 16 Cohorte C N = 16 Cohorte D N = 17
  • +Taux de réponse
  • +intracrânienne, %
  • +(IC à 95%)
  • + 59% (47,3, 70,4) 56% (29,9, 80,2) 44% (19,8, 70,1) 59% (32,9, 81,6)
  • +Durée de la réponse
  • +intracrânienne,
  • +valeur médiane,
  • +mois (IC à 95%)
  • + 6,5 (4,9, 8,6) 7,3 (3,6, 12,6) 8,3 (1,3, 15,0) 4,5 (2,8, 5,9)
  • +Réponse globale
  • +(intra- et extracrân
  • +ienne) ORR, % (IC à
  • +95%)
  • + 59% (47,3, 70,4) 56% (29,9, 80,2) 44% (19,8, 70,1) 65% (38,3, 85,8)
  • +Valeur médiane PFS,
  • +mois (IC à 95%)
  • + 5,7 (5,3, 7,3) 7,2 (4,7, 14,6) 3,7 (1,7, 6,5) 5,5 (3,7, 11,6)
  • +Valeur médiane SG,
  • +mois (IC à 95%)
  • +Valeur médiane, mois 10,8 (8,7, 17,9) 24,3 (7,9, NR) 10,1 (4,6, 17,6) 11,5 (6,8, 22,4)
  • +IC = intervalle de
  • +confiance NR = sans
  • +indication
  • -Les patients ont été randomisés selon un rapport de 1:1 et ont reçu soit un traitement combiné avec 2 mg de Mekinist une fois par jour et 150 mg de dabrafénib deux fois par jour, soit deux placebos sur une période de 12 mois. Seuls les patients ayant subi une résection totale du mélanome et une lymphadénectomie complète au cours des 12 semaines précédant la randomisation ont été acceptés dans l'étude. Un traitement systémique antérieur du cancer, y compris une radiothérapie, n'était pas autorisé. Les patients ayant des antécédents de malignité antérieure ont été autorisés à participer s'ils avaient été sans maladie pendant au moins 5 ans. Les patients atteints de tumeurs malignes avec des mutations RAS activantes confirmées n'ont pas été autorisés à participer. Les patients ont été stratifiés en fonction du statut de la mutation BRAF (V600E ou V600K) et du stade de la maladie (en sous-stades du stade III, c'est-à-dire différentes atteintes des ganglions lymphatiques, taille primaire de la tumeur et ulcération) avant l'opération. Le critère d'évaluation primaire était la survie sans récidive évaluée par l'investigateur (relapse-free survival, RFS), définie comme étant la période de la randomisation à la réapparition de la tumeur ou au décès, quelle qu'en soit la cause. Une évaluation radiologique de la tumeur a été réalisée tous les 3 mois au cours des deux premières années, puis tous les 6 mois, jusqu'à ce que la première récidive soit observée. Les critères d'évaluation secondaires étaient la survie globale (SG; critère d'évaluation secondaire important) et la survie en l'absence de métastases distantes (distant metastasis-free survival, DMFS).
  • +Les patients ont été randomisés selon un rapport de 1:1 et ont reçu soit un traitement combiné avec 2 mg de Mekinist une fois par jour et 150 mg de dabrafénib deux fois par jour, soit deux placebos sur une période de 12 mois. Seuls les patients ayant subi une résection totale du mélanome et une lymphadénectomie complète au cours des 12 semaines précédant la randomisation ont été acceptés dans l'étude. Un traitement systémique antérieur du cancer, y compris une radiothérapie, n'était pas autorisé. Les patients ayant des antécédents de malignité antérieure ont été autorisés à participer s'ils avaient été sans maladie pendant au moins 5 ans. Les patients atteints de tumeurs malignes avec des mutations RAS activantes confirmées n'ont pas été autorisés à participer. Les patients ont été stratifiés en fonction du statut de la mutation BRAF (V600E ou V600K) et du stade de la maladie (en sous-stades du stade III, c'est-à-dire différentes atteintes des ganglions lymphatiques, taille primaire de la tumeur et ulcération) avant l'opération. Le critère d'évaluation primaire était la survie sans récidive évaluée par l'investigateur (relapse-free survival, RFS), définie comme étant la période de la randomisation à la réapparition de la tumeur ou au décès, quelle qu'en soit la cause. Une évaluation radiologique de la tumeur a été réalisée tous les 3 mois au cours des deux premières années, puis tous les 6 mois, jusqu'à ce que la première récidive soit observée. Les critères d'évaluation secondaires étaient la survie globale (OS; critère d'évaluation secondaire important) et la survie en l'absence de métastases distantes (distant metastasis-free survival, DMFS).
  • - Mekinist + dabrafénib Placebo
  • -Paramètres de RFS N = 438 N = 432
  • -Nombre des évènements - n (%) 166 (38%) 248 (57%)
  • -Récidive 163 (37%) 247 (57%)
  • -Récidivé avec des métastases distantes 103 (24%) 133 (31%)
  • -Mort 3 (< 1%) 1 (< 1%)
  • -Valeur médiane (mois) (IC à 95%) NE (44,5, non estimable [NE]) 16,6 (12,7; 22,1)
  • -Hazard Ratio[1] 0,47
  • -(IC à 95%) (0,39; 0,58)
  • -Valeur p[2] 1,53 × 10-14
  • -Taux sur 1 an (IC à 95%) 0,88 (0,85, 0,91) 0,56 (0,51, 0,61)
  • -Taux sur 2 ans (IC à 95%) 0,67 (0,63, 0,72) 0,44 (0,40, 0,49)
  • -Taux sur 3 ans (IC à 95%) 0,58 (0,54, 0,64) 0,39 (0,35, 0,44)
  • -[1]Le Hazard Ratio résulte du modèle de Pike stratifié. [2] La valeur p est calculée à partir du test du Logrank stratifié bilatéral (les facteurs de stratification étaient le stade de la maladie, IIIA vs IIIB vs IIIC, et le type de mutation BRAF V600 - V600E vs V600K). NE = non estimable
  • + Mekinist + dabraféni Placebo
  • + b
  • +Paramètres de RFS N = 438 N = 432
  • +Nombre des évènements - n (%) 166 (38%) 248 (57%)
  • +Récidive 163 (37%) 247 (57%)
  • +Récidivé avec des métastases distantes 103 (24%) 133 (31%)
  • +Mort 3 (< 1%) 1 (< 1%)
  • +Valeur médiane (mois) (IC à 95%) NE (44,5, non 16,6 (12,7; 22,1)
  • + estimable [NE])
  • +Hazard Ratio[1] 0,47 (0,39; 0,58)
  • + 1,53 × 10-14
  • +(IC à 95%)
  • +Valeur p[2]
  • +Taux sur 1 an (IC à 95%) 0,88 (0,85, 0,91) 0,56 (0,51, 0,61)
  • +Taux sur 2 ans (IC à 95%) 0,67 (0,63, 0,72) 0,44 (0,40, 0,49)
  • +Taux sur 3 ans (IC à 95%) 0,58 (0,54, 0,64) 0,39 (0,35, 0,44)
  • +[1] Le Hazard Ratio résulte du modèle de Pike
  • +stratifié. [2] La valeur p est calculée à partir du
  • +test du Logrank stratifié bilatéral (les facteurs de
  • +stratification étaient le stade de la maladie, IIIA vs
  • +IIIB vs IIIC, et le type de mutation BRAF V600 - V600E
  • +vs V600K). NE = non estimable
  • -Sur la base de 153 évènements [60 (14%) dans le bras de traitement combiné et 93 (22%) dans le bras placebo], ce qui correspond à une proportion d'information de 26% de l'objectif global de 597 évènements SG, le hazard ratio estimé pour la SG était de 0,57 (IC à 95%: 0,42, 0,79; p = 0,0006) au moment de l'analyse principale. Ces résultats n'ont pas correspondu à la limite pré-spécifiée pour obtenir une signification statistique dans cette première analyse intermédiaire de la SG (HR = 0,50; p = 0,000019). Les estimations de la survie 1 et 2 ans après la randomisation ont été de 97% et 91% dans le bras de traitement combiné et de 94% et 83% dans le bras placebo.
  • +Sur la base de 153 évènements [60 (14%) dans le bras de traitement combiné et 93 (22%) dans le bras placebo], ce qui correspond à une proportion d'information de 26% de l'objectif global de 597 évènements d'OS, le hazard ratio estimé pour l'OS était de 0,57 (IC à 95%: 0,42, 0,79; p = 0,0006) au moment de l'analyse principale. Ces résultats n'ont pas correspondu à la limite pré-spécifiée pour obtenir une signification statistique dans cette première analyse intermédiaire de l'OS (HR = 0,50; p = 0,000019). Les estimations de la survie 1 et 2 ans après la randomisation ont été de 97% et 91% dans le bras de traitement combiné et de 94% et 83% dans le bras placebo.
  • -Groupe pour la radiographie Médecin de l'étude Indépendant
  • -Catégorie N = 57 N = 57
  • + Groupe pour la radiographie Médecin de l'étude Indépendant
  • +Catégorie N = 57 N = 57
  • -ORR (CR + PR) 39 (68,4) 36 (63,2)
  • -(IC à 95%) (54,8, 80,1) (49,3, 75,6)
  • +ORR (CR + PR) 39 (68,4) 36 (63,2)
  • +(IC à 95%) (54,8, 80,1) (49,3, 75,6)
  • -Nombre de répondeurs 39 36
  • -Nombre de patients avec progression de la maladie ou décès – n (%) 27 (71) 20 (56)
  • -DoR médiane, mois (IC à 95%) 9,8 (6,9, 18,3) 12,6 (5,8, 26,2)
  • +Nombre de répondeurs 39 36
  • +Nombre de patients avec progression de la maladie ou 27 (71) 20 (56)
  • +décès – n (%)
  • +DoR médiane, mois (IC à 95%) 9,8 (6,9, 18,3) 12,6 (5,8, 26,2)
  • -Progression de la maladie ou décès n (%) 41 (72) 38 (67)
  • -PFS médiane, mois (IC à 95%) 10,2 (6,9, 16,7) 8,6 (5,2, 16,8)
  • +Progression de la maladie ou décès n (%) 41 (72) 38 (67)
  • +PFS médiane, mois (IC à 95%) 10,2 (6,9, 16,7) 8,6 (5,2, 16,8)
  • -Nombre de décès – n (%) 33 (58)
  • -Médiane, mois (IC à 95%) 18,2 (14,3, 28,6)
  • -L'intervalle de confiance (IC) est calculé par la méthode exacte (intervalle de Clopper-Pearson). CR = rémission complète, PR = rémission partielle, SD = maladie stable, PD = progression de la maladie
  • +Nombre de décès – n (%) 33 (58)
  • +Médiane, mois (IC à 95%) 18,2 (14,3, 28,6)
  • +L'intervalle de confiance (IC) est calculé par la
  • +méthode exacte (intervalle de Clopper-Pearson). CR =
  • +rémission complète, PR = rémission partielle, SD =
  • +maladie stable, PD = progression de la maladie
  • -Dans l'étude BRF113928, 36 patients atteints d'un NSCLC exprimant la mutation V600E de BRAF ayant reçu le dabrafénib en association avec le tramétinib comme traitement de première ligne contre une atteinte métastatique ont aussi été inclus. Lors de l'analyse finale après 5 ans pour tous les participants à l'étude ayant reçu le traitement de première ligne, le critère d'évaluation principal du taux de réponse global (overall response rate, ORR) évalué par l'investigateur a été de 63,9% (IC à 95%, 46,2%, 79,2%). Ainsi, la significativité statistique a été atteinte avec rejet de l'hypothèse nulle selon laquelle l'ORR du dabrafénib en association avec le tramétinib serait de 30% au maximum pour cette population de patients avec NSCLC. La durée médiane de rémission (DoR) évaluée par l'investigateur a été de 10,2 mois (IC à 95%: 8,3, 15,2), la survie sans progression médiane évaluée par l'investigateur de 10,8 mois (IC à 95%: 7,0, 14,5), la survie globale médiane évaluée par l'investigateur de 17,3 mois (IC à 95%: 12,3, 40,2), avec 61% des cas de décès survenus au moment de l'analyse.
  • +Dans l'étude BRF113928, 36 patients atteints d'un NSCLC exprimant la mutation V600E de BRAF ayant reçu le dabrafénib en association avec le tramétinib comme traitement de première ligne contre une atteinte métastatique ont aussi été inclus. Lors de l'analyse finale après 5 ans pour tous les participants à l'étude ayant reçu le traitement de première ligne, le critère d'évaluation principal du taux de réponse global (overall response rate, ORR) évalué par l'investigateur a été de 63,9% (IC à 95%: 46,2%, 79,2%). Ainsi, la significativité statistique a été atteinte avec rejet de l'hypothèse nulle selon laquelle l'ORR du dabrafénib en association avec le tramétinib serait de 30% au maximum pour cette population de patients avec NSCLC. La durée médiane de rémission (DoR) évaluée par l'investigateur a été de 10,2 mois (IC à 95%: 8,3, 15,2), la survie sans progression médiane évaluée par l'investigateur de 10,8 mois (IC à 95%: 7,0, 14,5), la survie globale médiane évaluée par l'investigateur de 17,3 mois (IC à 95%: 12,3, 40,2), avec 61% des cas de décès survenus au moment de l'analyse.
  • -Les doses de Tafinlar et de Mekinist dépendaient de l'âge et du poids, Tafinlar étant administré par voie orale à une dose de 2,625 mg/kg, deux fois par jour pour la tranche d'âges <12 ans et 2,25 mg/kg, deux fois par jour pour la tranche d'âges 12 ans et plus; Mekinist étant administré par voie orale à une dose de 0,032 mg/kg, une fois par jour pour la tranche d'âge < 6 ans et de 0,025 mg/kg, une fois par jour pour la tranche d'âges 6 ans et plus. La dose maximale de Tafinlar se situait à 150 mg deux fois par jour et celle de Mekinist, à 2 mg une fois par jour. Le carboplatine et la vincristine ont été administrés en fonction de l'âge et du poids corporel, à une dose de respectivement 175 mg/m² et 1,5 mg/m² en traitement d'induction de 10 semaines, suivi de huit cycles de 6 semaines en traitement d'entretien.
  • +Les doses de Tafinlar et de Mekinist dépendaient de l'âge et du poids, Tafinlar étant administré par voie orale à une dose de 2,625 mg/kg, deux fois par jour pour la tranche d'âges <12 ans et 2,25 mg/kg, deux fois par jour pour la tranche d'âges 12 ans et plus; Mekinist étant administré par voie orale à une dose de 0,032 mg/kg, une fois par jour pour la tranche d'âge < 6 ans et de 0,025 mg/kg, une fois par jour pour la tranche d'âges 6 ans et plus. La dose maximale de Tafinlar se situait à 150 mg deux fois par jour et celle de Mekinist, à 2 mg une fois par jour. Le carboplatine et la vincristine ont été administrés en fonction de l'âge et du poids corporel, à une dose de respectivement 175 mg/m2 et 1,5 mg/m2 en traitement d'induction de 10 semaines, suivi de huit cycles de 6 semaines en traitement d'entretien.
  • -Comme paramètres fonctionnels, les modifications de la fréquence des crise convulsives ( "seizure activity" ) et de la vue ( "acuité visuelle" ) avant et après le traitement ont été examinées. Pour les deux paramètres, aucune amélioration sous traitement par D+T par comparaison au bras témoin n'a pu être décelée.
  • +Comme paramètres fonctionnels, les modifications de la fréquence des crises convulsives ( "seizure activity" ) et de la vue ( "acuité visuelle" ) avant et après le traitement ont été examinées. Pour les deux paramètres, aucune amélioration sous traitement par D+T par comparaison au bras témoin n'a pu être décelée.
  • - Dabrafénib + tramétinib N = 73 Carboplatine plus vincristine N = 37
  • + Dabrafénib + traméti Carboplatine plus
  • + nib N = 73 vincristine N = 37
  • -Rémission complète (RC), n (%) 2 (2,7) 1 (2,7)
  • -Rémission partielle (RP), n (%) 32 (43,8) 3 (8,1)
  • -Maladie stable (MS), n (%) 30 (41,1) 15 (40,5)
  • -Progression de la maladie (PM), n (%) 8 (11,0) 12 (32,4)
  • -Inconnu, n (%) 1 (1,4) 6 (16,2)1
  • +Rémission complète (RC), n (%) 2 (2,7) 1 (2,7)
  • +Rémission partielle (RP), n (%) 32 (43,8) 3 (8,1)
  • +Maladie stable (MS), n (%) 30 (41,1) 15 (40,5)
  • +Progression de la maladie (PM), n (%) 8 (11,0) 12 (32,4)
  • +Inconnu, n (%) 1 (1,4) 6 (16,2)1
  • -ORR (RC + RP), (IC à 95%)², valeur p 46,6% (34,8–58,6%), p < 0,001 10,8% (3,0-25,4%)
  • -Rapport des cotes³ (IC à 95%) 7,19 (2,3–22,4)
  • +ORR (RC + RP), (IC à 95%)², valeur p 46,6% (34,8–58,6%), 10,8% (3,0-25,4%)
  • + p < 0,001
  • +Rapport des cotes³ (IC à 95%) 7,19 (2,3–22,4)
  • -Médiane (mois) (IC à 95%)4 20,1 (12,8, NE) 7,4 (3,6, 11,8)
  • -Hazard ratio (IC à 95%)5, valeur p 0,31 (0,17-0,55), p < 0,001
  • -IC = intervalle de confiance; RC = réponse complète; NE = non estimable; ORR = overall response rate; PD = progression de la maladie; RP = réponse partielle; SD = maladie stable ¹ 4 patients randomisés pour C+V ont arrêté le traitement prématurément. ² Basé sur l'intervalle de Clopper-Pearson exact. ³ Le rapport des cotes (D+T vs C+V) et l'IC à 95% proviennent d'une régression logistique ayant le traitement comme seule covariable, c.-à-d. qu'il s'agit de la probabilité d'observer une réponse dans le bras D+T, comparée à la probabilité d'observer une réponse dans le bras C+V. Un rapport des cotes > 1 est favorable à D+T. 4 Basée sur la méthode de Kaplan-Meier. 5 Basé sur le modèle des hasards proportionnels.
  • +Médiane (mois) (IC à 95%)4 20,1 (12,8, NE) 7,4 (3,6, 11,8)
  • +Hazard ratio (IC à 95%)5, valeur p 0,31 (0,17-0,55), p
  • + < 0,001
  • +IC = intervalle de confiance; RC = réponse complète; NE
  • += non estimable; ORR = overall response rate; PM =
  • +progression de la maladie; RP = réponse partielle; MS =
  • +maladie stable 1 4 patients randomisés pour C+V ont
  • +arrêté le traitement prématurément. 2 Basé sur
  • +l'intervalle de Clopper-Pearson exact. 3 Le rapport des
  • +cotes (D+T vs C+V) et l'IC à 95% proviennent d'une
  • +régression logistique ayant le traitement comme seule
  • +covariable, c.-à-d. qu'il s'agit de la probabilité
  • +d'observer une réponse dans le bras D+T, comparée à la
  • +probabilité d'observer une réponse dans le bras C+V. Un
  • +rapport des cotes > 1 est favorable à D+T. 4 Basée sur
  • +la méthode de Kaplan-Meier. 5 Basé sur le modèle des
  • +hasards proportionnels.
  • -Au moment de l'analyse finale (durée médiane du suivi 39,0 mois) l'ORR était de 54,8% dans le bras D+T et de 16,2% dans le bras C+V, avec un rapport des cotes (Odds Ratio) de 6,26. La SSP médiane était de 24,9 mois dans le bras D+T et de 7,2 mois dans le bras C+V.
  • +Au moment de l'analyse finale (durée médiane du suivi 39,0 mois) l'ORR était de 54,8% dans le bras D+T et de 16,2% dans le bras C+V, avec un rapport des cotes (Odds Ratio) de 6,26. La PFS médiane était de 24,9 mois dans le bras D+T et de 7,2 mois dans le bras C+V.
  • -Type de tumeura N Taux de réponse objective (ORR) Dure de la réponse (DoR)
  • -% IC à 95% Durée (mois)
  • -Cholangiocarcinomeb 48 46 (31, 61) 1,8d, 40d
  • -Gliome de haut gradec 48 33 (20, 48) 3,9, 44
  • -Glioblastome 32 25 (12, 43) 3,9, 27
  • -Xanthoastrozytome pléomorphe anaplasique 6 67 (22, 96) 6, 43
  • -Astrocytome anaplasique 5 20 (0,5, 72) 15
  • -Astroblastome 2 100 (16, 100) 15, 23d
  • -Non différencié 1 RP (2,5, 100) 6
  • -Gangliogliome anaplasique 1 0 NA NA
  • -Oligodendrogliome anaplasique 1 0 NA NA
  • -ATC 36 53 (35,5, 69,6) (0,9d, 43,0d)
  • -Gliome de bas grade 14 50 (23, 77) 6, 29d
  • -Astrocytome 4 50 (7, 93) 7, 23
  • -Gangliogliome 4 50 (7, 93) 6, 13
  • -Xanthoastrocytome pléomorphe 2 50 (1,3, 99) 6
  • -Astrocytome pilocytique 2 0 NA NA
  • -Papillome du plexus choroïde 1 RP (2,5, 100) 29d
  • -Gangliocytome/ Gangliogliome 1 RP (2,5, 100) 18d
  • -Carcinome séreux de l'ovaire de bas grade 5 80 (28, 100) 12, 42d
  • -Adénocarcinome de l'intestin grêle 4 50 (7, 93) 7, 8
  • -Adénocarcinome du pancréas 3 0 NA NA
  • -Carcinome ductal/ adénoneuroendocrinien mixte 2 0 NA NA
  • -Carcinome neuroendocrinien du côlon 2 0 NA NA
  • -Améloblastome du mandibule 1 RP (2,5, 100) 30
  • -Carcinome bronchique à petites cellules-épithélial combiné 1 RP (2,5, 100) 5
  • -Adénocarcinome papillaire-mucineux séreux du péritoine 1 RP (2,5, 100) 8
  • -Adénocarcinome de l'anus 1 0 NA NA
  • -Tumeur stromale gastro-intestinale 1 0 NA NA
  • -Abréviations: RP, réponse partielle (partial response) a Sont exclus NSCLC (n = 6). b DoR médiane 9,8 mois (IC à 95%: 5,3, 20,4). c Risque de décès médian: 13,6 mois (IC à 95%: 5,5, 26,7). d Caractérise une DoR censurée à droite.
  • + Type de tumeura N Taux de réponse Dure de la réponse
  • + objective(ORR) (DoR)
  • +% IC à 95% Durée (mois)
  • +Cholangiocarcinomeb 48 46 (31, 61) 1,8d, 40d
  • +Gliome de haut 48 33 (20, 48) 3,9, 44
  • +gradec
  • +Glioblastome 32 25 (12, 43) 3,9, 27
  • +Xanthoastrozytome 6 67 (22, 96) 6, 43
  • +pléomorphe anaplasiq
  • +ue
  • +Astrocytome anaplasi 5 20 (0,5, 72) 15
  • +que
  • +Astroblastome 2 100 (16, 100) 15, 23d
  • +Non différencié 1 RP (2,5, 100) 6
  • +Gangliogliome 1 0 NA NA
  • +anaplasique
  • +Oligodendrogliome 1 0 NA NA
  • +anaplasique
  • +ATC 36 53 (35,5, 69,6) (0,9d, 43,0d)
  • +Gliome de bas grade 14 50 (23, 77) 6, 29d
  • +Astrocytome 4 50 (7, 93) 7, 23
  • +Gangliogliome 4 50 (7, 93) 6, 13
  • +Xanthoastrocytome 2 50 (1,3, 99) 6
  • +pléomorphe
  • +Astrocytome pilocyti 2 0 NA NA
  • +que
  • +Papillome du plexus 1 RP (2,5, 100) 29d
  • +choroïde
  • +Gangliocytome/ 1 RP (2,5, 100) 18d
  • +Gangliogliome
  • +Carcinome séreux de 5 80 (28, 100) 12, 42d
  • +l'ovaire de bas
  • +grade
  • +Adénocarcinome de 4 50 (7, 93) 7, 8
  • +l'intestin grêle
  • +Adénocarcinome du 3 0 NA NA
  • +pancréas
  • +Carcinome ductal/ 2 0 NA NA
  • +adénoneuroendocrinie
  • +n mixte
  • +Carcinome neuroendoc 2 0 NA NA
  • +rinien du côlon
  • +Améloblastome de la 1 RP (2,5, 100) 30
  • +mandibule
  • +Carcinome bronchique 1 RP (2,5, 100) 5
  • + à petites cellules-
  • +épithélial combiné
  • +Adénocarcinome 1 RP (2,5, 100) 8
  • +papillaire-mucineux
  • +séreux du péritoine
  • +Adénocarcinome de 1 0 NA NA
  • +l'anus
  • +Tumeur stromale 1 0 NA NA
  • +gastro-intestinale
  • +Abréviations: RP,
  • +réponse partielle
  • +(partial response)
  • +a Sont exclus NSCLC
  • +(n = 6). b DoR
  • +médiane 9,8 mois
  • +(IC à 95%: 5,3,
  • +20,4). c Risque de
  • +décès médian: 13,6
  • +mois (IC à 95%:
  • +5,5, 26,7). d
  • +Caractérise une DoR
  • +censurée à droite.
  • -65883, 69134 (Swissmedic)
  • +65883 (Swissmedic)
  • +69134 (Swissmedic)
  • -Février 2025
  • +Décembre 2025
  • -MODE D'EMPLOI MEKINIST 4,7 mg Poudre pour solution buvable Tramétinib Voie orale
  • + MODE D'EMPLOI MEKINIST 4,7 mg Poudre pour solution buvable Tramétinib Voie
  • +orale
  • -Informations importantes, dont vous devez prendre connaissance avant la prise de Mekinist
  • --Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser Mekinist. -Votre médecin vous expliquera comment prendre Mekinist de manière correcte. Prenez toujours Mekinist exactement selon les indications de votre médecin. -Si vous avez des questions sur la préparation ou la prise de Mekinist, adressez-vous à votre médecin. -Vous recevrez un flacon de Mekinist contenant de la poudre (vous pourrez alors préparer la solution vous-même) OU sous forme de solution prête à l'emploi. Vérifiez si vous avez reçu une poudre ou une solution. Suivez alors les indications appropriées ci-dessous. -La solution préparée doit être utilisée dans les 35 jours. -Ne jetez pas le médicament dans les eaux usées ou les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien comment éliminer le médicament si vous ne l'utilisez plus. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.
  • +Informations importantes, dont vous devez prendre connaissance avant la prise
  • +de Mekinist
  • +-Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser
  • +Mekinist. -Votre médecin vous expliquera comment prendre Mekinist de manière
  • +correcte. Prenez toujours Mekinist exactement selon les indications de votre
  • +médecin. -Si vous avez des questions sur la préparation ou la prise de
  • +Mekinist, adressez-vous à votre médecin. -Vous recevrez un flacon de Mekinist
  • +contenant de la poudre (vous pourrez alors préparer la solution vous-même) OU
  • +sous forme de solution prête à l'emploi. Vérifiez si vous avez reçu une
  • +poudre ou une solution. Suivez alors les indications appropriées ci-dessous.
  • +-La solution préparée doit être utilisée dans les 35 jours. -Ne jetez pas le
  • +médicament dans les eaux usées ou les ordures ménagères. Demandez à votre
  • +pharmacien comment éliminer le médicament si vous ne l'utilisez plus. Vous
  • +contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.
  • -Si Mekinist entre en contact avec la peau, lavez la zone avec de l'eau et du savon. Si Mekinist entre en contact avec les yeux, rincez-vous les yeux avec de l'eau. Suivez les étapes suivantes si vous renversez Mekinist solution buvable: -Enfilez des gants en plastique. -Absorbez complètement la solution avec un matériau absorbant, par exemple, un mouchoir en papier. -Placez le matériau absorbant dans un sachet en plastique. -Essuyez avec un tampon imbibé d'alcool toutes les surfaces ayant été en contact avec la solution. -Mettez le sachet, les gants et le tampon dans un deuxième sachet en plastique et fermez-le. -Ne jetez pas le médicament dans les eaux usées ou les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien comment éliminer le médicament si vous ne l'utilisez plus. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.
  • -Poudre pour solution Si vous recevez Mekinist sous forme de poudre, la boite doit contenir les éléments suivants: 1.1 flacon avec capuchon sécurisé contenant la poudre 2.1 seringue d'administration pour la préparation 3.1 adaptateur de flacon (fixé sur la seringue d'administration pour la préparation) Mode d'emploi et notice (non représentés). (image)
  • -Aperçu de la seringue d'administration pour la préparation, réutilisable: (image) N'insérez pas encore l'adaptateur de flacon. Lisez les informations importantes sur Mekinist ci-dessus et poursuivez avec les indications de préparation de la section A.
  • +Si Mekinist entre en contact avec la peau, lavez la zone avec de l'eau et du
  • +savon. Si Mekinist entre en contact avec les yeux, rincez-vous les yeux avec
  • +de l'eau. Suivez les étapes suivantes si vous renversez Mekinist solution
  • +buvable: -Enfilez des gants en plastique. -Absorbez complètement la solution
  • +avec un matériau absorbant, par exemple, un mouchoir en papier. -Placez le
  • +matériau absorbant dans un sachet en plastique. -Essuyez avec un tampon
  • +imbibé d'alcool toutes les surfaces ayant été en contact avec la solution.
  • +-Mettez le sachet, les gants et le tampon dans un deuxième sachet en
  • +plastique et fermez-le. -Ne jetez pas le médicament dans les eaux usées ou
  • +les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien comment éliminer le
  • +médicament si vous ne l'utilisez plus. Vous contribuerez ainsi à la
  • +protection de l'environnement.
  • +Poudre pour solution Si vous recevez Mekinist sous forme de poudre, la boite
  • +doit contenir les éléments suivants: 1.1 flacon avec capuchon sécurisé
  • +contenant la poudre 2.1 seringue d'administration pour la préparation 3.1
  • +adaptateur de flacon (fixé sur la seringue d'administration pour la
  • +préparation) Mode d'emploi et notice (non représentés).
  • +Aperçu de la seringue d'administration pour la préparation, réutilisable:
  • +N'insérez pas encore l'adaptateur de flacon. Lisez les informations
  • +importantes sur Mekinist ci-dessus et poursuivez avec les indications de
  • +préparation de la section A.
  • -Solution prête à l'emploi Si vous recevez MEKINIST sous forme de solution prête à l'emploi, la boite doit contenir les éléments suivants: 1.1 flacon avec capuchon sécurisé contenant la solution prête à l'emploi 2.1 seringue d'administration pour la préparation 3.1 adaptateur de flacon (déjà en place) (image)
  • -Aperçu de la seringue d'administration pour la préparation, réutilisable: (image) Ne retirez pas l'adaptateur de flacon. Lisez les informations importantes sur Mekinist ci-dessus et poursuivez avec les indications d'administration de la section B.
  • +Solution prête à l'emploi Si vous recevez MEKINIST sous forme de solution
  • +prête à l'emploi, la boite doit contenir les éléments suivants: 1.1 flacon
  • +avec capuchon sécurisé contenant la solution prête à l'emploi 2.1 seringue
  • +d'administration pour la préparation 3.1 adaptateur de flacon (déjà en place)
  • +Aperçu de la seringue d'administration pour la préparation, réutilisable: Ne
  • +retirez pas l'adaptateur de flacon. Lisez les informations importantes sur
  • +Mekinist ci-dessus et poursuivez avec les indications d'administration de la
  • +section B.
  • -Suivez les instructions de la section A pour la préparation lorsque vous recevez Mekinist sous forme de poudre. En cas de renversement ou de contact de la solution de Mekinist avec la peau ou les yeux, suivez les instructions de la section "Nettoyage des liquides renversés" . Lavez-vous et séchez-vous les mains avant de préparer Mekinist. Pour préparer Mekinist, vous avez besoin de: 1.1 flacon avec capuchon sécurisé contenant la poudre 2.1 seringue d'administration pour la préparation 3.1 adaptateur de flacon (fixé sur la seringue d'administration pour la préparation) Vous aurez besoin également d'eau plate en bouteille (non fournie). Adressez-vous à votre pharmacien s'il manque un élément du matériel cité au point 1, 2 ou 3. (image)
  • -1. Vérifiez si le flacon contient de la poudre ou une solution. -Si le flacon contient de la poudre, passez à l'étape 2 ci-dessous. -Si le flacon contient une solution, passez à l'étape 2 de la section B. -Si le flacon contient une solution, n'y ajoutez pas d'eau supplémentaire. (image)
  • -2. N'agitez pas le flacon. Tapotez fermement sur les parois du flacon pour désagglomérer la poudre. (image)
  • -3. Retirez le capuchon doté d'une sécurité enfant en pressant et tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (image)
  • -4. Retirez l'adaptateur de la seringue. (image)
  • -5. Remplissez un verre d'eau plate.* -À l'aide de la seringue d'administration de la préparation, remplissez d'eau le flacon jusqu'à la flèche bleue imprimée sur l'étiquette du flacon. Cela correspond à l'ajout de 90 ml d'eau. Remarque: si de la mousse se forme, remplissez jusqu'au bord supérieur de l'eau et pas jusqu'au bord supérieur de la mousse. *Lors de la préparation en pharmacie, de l'eau stérile ou purifiée peut également être utilisée. (image)
  • -6. Replacez le capuchon sécurisé sur le flacon et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le flacon. Assurez-vous que le capuchon sécurisé est bien fixé sur le flacon avant de passer à l'étape suivante. (image)
  • -7. Retournez plusieurs fois le flacon tête en bas puis en position normale jusqu'à ce que la poudre soit complètement dissoute. Vous pouvez également légèrement secouer le flacon. Remarque: la dissolution complète de la poudre peut prendre 5 minutes ou plus. (image)
  • -8. Laissez le flacon au repos pendant au moins 5 minutes sur une surface plane. -Attendez qu'il n'y ait plus de mousse visible avant de passer à l'étape suivante. (image)
  • -9. Une fois que la poudre est totalement dissoute, il est possible que le niveau d'eau dans le flacon se trouve sous la flèche bleue.* -Si nécessaire, retirez le capuchon sécurisé et complétez d'eau claire jusqu'à la flèche bleue. Remarque: au total, vous avez à présent ajouté 90 ml d'eau. (image)
  • -10. Posez le flacon sur la table et maintenez-le fermement. Avec l'autre main, insérez l'adaptateur dans le flacon au moyen du pouce ou du plat de la main. -L'adaptateur doit être complètement enfoncé dans le flacon, aucune rainure ne doit être visible. Appuyez fermement jusqu'à introduction complète. Remarque: l'introduction de l'adaptateur peut demander beaucoup de force. (image) (image)
  • -11. Replacez le capuchon sécurisé sur le flacon et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le flacon. -Assurez-vous que le capuchon sécurisé est fermement fixé. Remarque: si le capuchon sécurisé n'est pas fermement fixé, vérifiez que l'adaptateur est complètement inséré. (image)
  • -12. Inscrivez la date de péremption sur la boite. La date de péremption se situe 35 jours après la date de préparation de la solution. -S'il reste de la solution après 35 jours, demandez à votre pharmacien comment l'éliminer et prenez un nouveau flacon de Mekinist. Ne jetez aucun médicament à l'égout ou dans les ordures ménagères. Remarque: une fois l'étape de préparation terminée, n'ajoutez plus d'eau au flacon. (image)
  • -13. Pour administrer la solution, suivez les étapes de la section B. Pour administrer la solution par une sonde gastrique, suivez les étapes de la section C.
  • +Suivez les instructions de la section A pour la préparation lorsque vous
  • +recevez Mekinist sous forme de poudre. En cas de renversement ou de contact
  • +de la solution de Mekinist avec la peau ou les yeux, suivez les instructions
  • +de la section "Nettoyage des liquides renversés" . Lavez-vous et séchez-vous
  • +les mains avant de préparer Mekinist. Pour préparer Mekinist, vous avez
  • +besoin de: 1.1 flacon avec capuchon sécurisé contenant la poudre 2.1 seringue
  • +d'administration pour la préparation 3.1 adaptateur de flacon (fixé sur la
  • +seringue d'administration pour la préparation) Vous aurez besoin également
  • +d'eau plate en bouteille (non fournie). Adressez-vous à votre pharmacien s'il
  • +manque un élément du matériel cité au point 1, 2 ou 3.
  • +1. Vérifiez si le flacon contient de la poudre ou une solution. -Si le flacon
  • +contient de la poudre, passez à l'étape 2 ci-dessous. -Si le flacon contient
  • +une solution, passez à l'étape 2 de la section B. -Si le flacon contient une
  • +solution, n'y ajoutez pas d'eau supplémentaire.
  • +2. N'agitez pas le flacon. Tapotez fermement sur les parois du flacon pour
  • +désagglomérer la poudre.
  • +3. Retirez le capuchon doté d'une sécurité enfant en pressant et tournant
  • +dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • +4. Retirez l'adaptateur de la seringue.
  • +5. Remplissez un verre d'eau plate.* -À l'aide de la seringue
  • +d'administration de la préparation, remplissez d'eau le flacon jusqu'à la
  • +flèche bleue imprimée sur l'étiquette du flacon. Cela correspond à l'ajout de
  • +90 ml d'eau. Remarque: si de la mousse se forme, remplissez jusqu'au bord
  • +supérieur de l'eau et pas jusqu'au bord supérieur de la mousse. *Lors de la
  • +préparation en pharmacie, de l'eau stérile ou purifiée peut également être
  • +utilisée.
  • +6. Replacez le capuchon sécurisé sur le flacon et tournez dans le sens des
  • +aiguilles d'une montre pour fermer le flacon. Assurez-vous que le capuchon
  • +sécurisé est bien fixé sur le flacon avant de passer à l'étape suivante.
  • +7. Retournez plusieurs fois le flacon tête en bas puis en position normale
  • +jusqu'à ce que la poudre soit complètement dissoute. Vous pouvez également
  • +légèrement secouer le flacon. Remarque: la dissolution complète de la poudre
  • +peut prendre 5 minutes ou plus.
  • +8. Laissez le flacon au repos pendant au moins 5 minutes sur une surface
  • +plane. -Attendez qu'il n'y ait plus de mousse visible avant de passer à
  • +l'étape suivante. Remarque: dans la solution reconstituée finale, des
  • +particules blanches en suspension dues au produit peuvent être visibles.
  • +9. Une fois que la poudre est totalement dissoute, il est possible que le
  • +niveau d'eau dans le flacon se trouve sous la flèche bleue.* -Si nécessaire,
  • +retirez le capuchon sécurisé et complétez d'eau claire jusqu'à la flèche
  • +bleue. Remarque: au total, vous avez à présent ajouté 90 ml d'eau. Remarque:
  • +dans la solution reconstituée finale, des particules blanches en suspension
  • +dues au produit peuvent être visibles.
  • +10. Posez le flacon sur la table et maintenez-le fermement. Avec l'autre
  • +main, insérez l'adaptateur dans le flacon au moyen du pouce ou du plat de la
  • +main. -L'adaptateur doit être complètement enfoncé dans le flacon, aucune
  • +rainure ne doit être visible. Appuyez fermement jusqu'à introduction
  • +complète. Remarque: l'introduction de l'adaptateur peut demander beaucoup de
  • +force.
  • +11. Replacez le capuchon sécurisé sur le flacon et tournez dans le sens des
  • +aiguilles d'une montre pour fermer le flacon. -Assurez-vous que le capuchon
  • +sécurisé est fermement fixé. Remarque: si le capuchon sécurisé n'est pas
  • +fermement fixé, vérifiez que l'adaptateur est complètement inséré.
  • +12. Inscrivez la date de péremption sur la boite. La date de péremption se
  • +situe 35 jours après la date de préparation de la solution. -S'il reste de la
  • +solution après 35 jours, demandez à votre pharmacien comment l'éliminer et
  • +prenez un nouveau flacon de Mekinist. Ne jetez aucun médicament à l'égout ou
  • +dans les ordures ménagères. Remarque: une fois l'étape de préparation
  • +terminée, n'ajoutez plus d'eau au flacon.
  • +13. Pour administrer la solution, suivez les étapes de la section B. Pour
  • +administrer la solution par une sonde gastrique, suivez les étapes de la
  • +section C.
  • -Pour l'administration de Mekinist sous forme de solution prête à l'emploi, vous avez besoin de ce qui suit: 1.Solution dans le flacon 2.Seringue d'administration pour la préparation 3.Adaptateur (déjà inséré dans le col du flacon) Adressez-vous à votre pharmacien si l'un ou plusieurs de ces éléments est/sont manquant(s). N'administrez pas Mekinist si plus de 35 jours se sont écoulés depuis la date qui est indiquée sur la boite sous "Solution préparée le" . En cas de renversement ou de contact de la solution de Mekinist avec la peau ou les yeux, suivez les instructions de la section "Nettoyage de liquides renversés" . Lavez-vous et séchez-vous les mains avant d'administrer Mekinist. (image)
  • -1. Vérifiez que le flacon contient de la poudre ou une solution. -Si le flacon contient de la poudre, passez à l'étape 1, Section A ci-dessus. -Si le flacon contient une solution, passez à l'étape 2 ci-dessous. -Si le flacon contient une solution, n'y ajoutez pas d'eau supplémentaire. (image)
  • -2. Vérifiez la date de la reconstitution (préparation) de la solution sur la boite. N'administrez pas Mekinist si la date de péremption est dépassée ou si aucune date n'est indiquée. Remarque: la date de péremption imprimée sur le bord droit de l'étiquette du flacon ne vaut PAS pour la solution. Cette date de péremption imprimée ne s'applique qu'à la poudre. (image)
  • -3. Remuez légèrement le flacon pendant 30 secondes pour mélanger la solution. -Si de la mousse se forme, laissez reposer le flacon jusqu'à disparition de la mousse. (image)
  • --Retirez le capuchon doté d'une sécurité enfants, en le pressant et tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (image)
  • --Vérifiez qu'un adaptateur est inséré dans le col du flacon. S'il n'est pas inséré, prenez l'adaptateur de la seringue et insérez-le. Pour plus d'informations, consultez les étapes 4 et 10 de la section A. Adressez-vous à votre médecin en cas de doute ou si l'adaptateur est manquant. (image)
  • --Enfoncez totalement le piston dans la seringue d'administration de la préparation pour évacuer tout l'air. (image)
  • -4. Posez le flacon sur une surface plane et maintenez-le verticalement. -Insérez l'embout de la seringue d'administration dans l'orifice de l'adaptateur de flacon. -Assurez-vous que la seringue d'administration est fermement fixée. REMARQUE IMPORTANTE: en raison de la pression d'air, le piston pourrait bouger lorsque vous mesurez la dose à l'étape 7. Maintenez le piston pour qu'il ne bouge pas. (image)
  • -5. Retournez avec précaution le flacon tête en bas et tirez sur le piston pour mesurer la dose. Avec la seringue vers le bas, la surface supérieure du bouchon noir doit coïncider avec la dose prescrite. -S'il y a de grosses bulles d'air dans la seringue, renvoyez le médicament dans le flacon et prélevez à nouveau une dose. Répétez cela jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulle d'air. Quelques petites bulles sont tolérées. (image)
  • -6. Maintenez à nouveau fermement le piston, retournez le flacon tête en haut et posez-le sur une surface plane. En continuant à maintenir le piston, tirez avec précaution la seringue d'administration vers le haut pour la séparer du flacon. (image)
  • -7. Assurez-vous que la surface supérieure du bouchon noir se trouve bien en face de la dose prescrite. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes 5 et 6. -Si le médicament est pris directement dans la bouche (en avalant), poursuivez avec l'étape 8. -Si le médicament est administré via une sonde gastrique, passez à la section C. (image)
  • -8. REMARQUE IMPORTANTE: lors de l'administration à un enfant, veillez à ce qu'il soit assis bien droit. -Placez l'extrémité de la seringue d'administration dans la bouche de manière à ce que la seringue touche la face interne de la joue. -Poussez lentement sur le piston jusqu'à ce qu'il soit complètement enfoncé pour administrer la dose complète de Mekinist. ATTENTION: si vous administrez Mekinist dans la gorge ou poussez trop vite sur le piston, l'enfant pourrait s'étouffer. (image)
  • -9. Assurez-vous qu'il ne reste plus de solution dans la seringue. -S'il reste de la solution dans la seringue, administrez-la. Remarque: si votre dose est supérieure à la capacité de la seringue, répétez l'administration jusqu'à ce que le volume complet ait été donné. (image)
  • -10. Ne retirez pas l'adaptateur. -Replacez le capuchon sur le flacon et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. -Assurez-vous de la bonne fermeture du flacon. (image)
  • -11. Les instructions de lavage et de stockage sont données à la section D.
  • +Pour l'administration de Mekinist sous forme de solution prête à l'emploi,
  • +vous avez besoin de ce qui suit: 1.Solution dans le flacon 2.Seringue
  • +d'administration pour la préparation 3.Adaptateur (déjà inséré dans le col du
  • +flacon) Adressez-vous à votre pharmacien si l'un ou plusieurs de ces éléments
  • +est/sont manquant(s). N'administrez pas Mekinist si plus de 35 jours se sont
  • +écoulés depuis la date qui est indiquée sur la boite sous "Solution préparée
  • +le" . En cas de renversement ou de contact de la solution de Mekinist avec la
  • +peau ou les yeux, suivez les instructions de la section "Nettoyage de
  • +liquides renversés" . Lavez-vous et séchez-vous les mains avant d'administrer
  • +Mekinist.
  • +1. Vérifiez que le flacon contient de la poudre ou une solution. -Si le
  • +flacon contient de la poudre, passez à l'étape 1, Section A ci-dessus. -Si le
  • +flacon contient une solution, passez à l'étape 2 ci-dessous. -Si le flacon
  • +contient une solution, n'y ajoutez pas d'eau supplémentaire.
  • +2. Vérifiez la date de la reconstitution (préparation) de la solution sur la
  • +boite. N'administrez pas Mekinist si la date de péremption est dépassée ou si
  • +aucune date n'est indiquée. Remarque: la date de péremption imprimée sur le
  • +bord droit de l'étiquette du flacon ne vaut PAS pour la solution. Cette date
  • +de péremption imprimée ne s'applique qu'à la poudre.
  • +3. Remuez légèrement le flacon pendant 30 secondes pour mélanger la solution.
  • +-Si de la mousse se forme, laissez reposer le flacon jusqu'à disparition de
  • +la mousse.
  • +-Retirez le capuchon doté d'une sécurité enfants, en le pressant et tournant
  • +dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • +-Vérifiez qu'un adaptateur est inséré dans le col du flacon. S'il n'est pas
  • +inséré, prenez l'adaptateur de la seringue et insérez-le. Pour plus
  • +d'informations, consultez les étapes 4 et 10 de la section A. Adressez-vous à
  • +votre médecin en cas de doute ou si l'adaptateur est manquant.
  • +-Enfoncez totalement le piston dans la seringue d'administration de la
  • +préparation pour évacuer tout l'air.
  • +4. Posez le flacon sur une surface plane et maintenez-le verticalement.
  • +-Insérez l'embout de la seringue d'administration dans l'orifice de
  • +l'adaptateur de flacon. -Assurez-vous que la seringue d'administration est
  • +fermement fixée. REMARQUE IMPORTANTE: en raison de la pression d'air, le
  • +piston pourrait bouger lorsque vous mesurez la dose à l'étape 7. Maintenez le
  • +piston pour qu'il ne bouge pas.
  • +5. Retournez avec précaution le flacon tête en bas et tirez sur le piston
  • +pour mesurer la dose. Avec la seringue vers le haut, la surface supérieure du
  • +bouchon noir doit coïncider avec la dose prescrite. -S'il y a de grosses
  • +bulles d'air dans la seringue, renvoyez le médicament dans le flacon et
  • +prélevez à nouveau une dose. Répétez cela jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de
  • +bulle d'air. Quelques petites bulles sont tolérées.
  • +6. Maintenez à nouveau fermement le piston, retournez le flacon tête en haut
  • +et posez-le sur une surface plane. En continuant à maintenir le piston, tirez
  • +avec précaution la seringue d'administration vers le haut pour la séparer du
  • +flacon.
  • +7. Assurez-vous que la surface supérieure du bouchon noir se trouve bien en
  • +face de la dose prescrite. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes 5 et 6.
  • +-Si le médicament est pris directement dans la bouche (en avalant),
  • +poursuivez avec l'étape 8. -Si le médicament est administré via une sonde
  • +gastrique, passez à la section C.
  • +8. REMARQUE IMPORTANTE: lors de l'administration à un enfant, veillez à ce
  • +qu'il soit assis bien droit. -Placez l'extrémité de la seringue
  • +d'administration dans la bouche de manière à ce que la seringue touche la
  • +face interne de la joue. -Poussez lentement sur le piston jusqu'à ce qu'il
  • +soit complètement enfoncé pour administrer la dose complète de Mekinist.
  • +ATTENTION: si vous administrez Mekinist dans la gorge ou poussez trop vite
  • +sur le piston, l'enfant pourrait s'étouffer.
  • +9. Assurez-vous qu'il ne reste plus de solution dans la seringue. -S'il reste
  • +de la solution dans la seringue, administrez-la. Remarque: si votre dose est
  • +supérieure à la capacité de la seringue, répétez l'administration jusqu'à ce
  • +que le volume complet ait été donné.
  • +10. Ne retirez pas l'adaptateur. -Replacez le capuchon sur le flacon et
  • +tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. -Assurez-vous de la bonne
  • +fermeture du flacon.
  • +11. Les instructions de lavage et de stockage sont données à la section D.
  • -Veuillez suivre cette section uniquement si vous souhaitez administrer Mekinist via une sonde gastrique. Pour l'administration via une sonde gastrique, veuillez lire les informations suivantes et poursuivez avec l'étape 1. -La solution convient pour une administration par sonde gastrique. -Utilisez une sonde nasogastrique (NG) ou gastrique (G) d'une taille minimale de 4 Ch. -Utilisez toujours pour l'administration de Mekinist, la seringue d'administration de 20 ml fournie dans l'emballage. -Si nécessaire, utilisez un adaptateur ENFIT (non fourni dans l'emballage), pour raccorder la seringue d'administration de 20 ml à la sonde gastrique.
  • -1. Rincez la sonde conformément aux instructions du fabricant, juste avant l'administration de Mekinist.
  • -2. Suivez les étapes 1 à 7 de la section B, puis passez à l'étape 3 de la présente section.
  • -3. Raccordez la seringue de 20 ml contenant Mekinist à la sonde. Si nécessaire, utilisez un adaptateur ENFIT pour raccorder la seringue à la sonde.
  • -4. Exercez une pression régulière pour injecter la solution dans la sonde gastrique.
  • -5. Assurez-vous qu'il ne reste pas de solution Mekinist dans la seringue. S'il reste de la solution dans la seringue, administrez-la.
  • +Veuillez suivre cette section uniquement si vous souhaitez administrer
  • +Mekinist via une sonde gastrique. Pour l'administration via une sonde
  • +gastrique, veuillez lire les informations suivantes et poursuivez avec
  • +l'étape 1. -La solution convient pour une administration par sonde gastrique.
  • +-Utilisez une sonde nasogastrique (NG) ou gastrique (G) d'une taille minimale
  • +de 4 Ch. -Utilisez toujours, pour l'administration de Mekinist, la seringue
  • +d'administration de 20 ml fournie dans l'emballage. -Si nécessaire, utilisez
  • +un adaptateur ENFIT (non fourni dans l'emballage), pour raccorder la seringue
  • +d'administration de 20 ml à la sonde gastrique.
  • +1. Rincez la sonde conformément aux instructions du fabricant, juste avant
  • +l'administration de Mekinist.
  • +2. Suivez les étapes 1 à 7 de la section B, puis passez à l'étape 3 de la
  • +présente section.
  • +3. Raccordez la seringue de 20 ml contenant Mekinist à la sonde. Si
  • +nécessaire, utilisez un adaptateur ENFIT pour raccorder la seringue à la
  • +sonde.
  • +4. Exercez une pression régulière pour injecter la solution dans la sonde
  • +gastrique.
  • +5. Assurez-vous qu'il ne reste pas de solution Mekinist dans la seringue.
  • +S'il reste de la solution dans la seringue, administrez-la.
  • -En cas de renversement ou de contact de la solution de Mekinist avec la peau ou les yeux, suivez les instructions de la section "Nettoyage des liquides renversés" . Conserver la seringue d'administration de la préparation séparément des ustensiles de cuisine.
  • -1. Remplissez un verre d'eau savonneuse chaude. (image)
  • -2. Insérez la seringue d'administration dans le verre d'eau chaude. Aspirez et rejetez l'eau dans la seringue, quatre à cinq fois. (image)
  • -3. Séparez le piston du corps de la seringue. (image)
  • -4. Rincez le verre, le piston et le corps de la seringue à l'eau chaude. (image)
  • -5. Laissez le piston et le corps de la seringue sécher à l'air sur une surface sèche jusqu'à l'utilisation suivante. Conserver toujours la seringue hors de portée des enfants. Remarque: utilisez une nouvelle seringue d'administration à chaque nouveau flacon de Mekinist. (image)
  • +En cas de renversement ou de contact de la solution de Mekinist avec la peau
  • +ou les yeux, suivez les instructions de la section "Nettoyage des liquides
  • +renversés" . Conserver la seringue d'administration de la préparation
  • +séparément des ustensiles de cuisine.
  • +1. Remplissez un verre d'eau savonneuse chaude.
  • +2. Insérez la seringue d'administration dans le verre d'eau chaude. Aspirez
  • +et rejetez l'eau dans la seringue, quatre à cinq fois.
  • +3. Séparez le piston du corps de la seringue.
  • +4. Rincez le verre, le piston et le corps de la seringue à l'eau chaude.
  • +5. Laissez le piston et le corps de la seringue sécher à l'air sur une
  • +surface sèche jusqu'à l'utilisation suivante. Conserver toujours la seringue
  • +hors de portée des enfants. Remarque: utilisez une nouvelle seringue
  • +d'administration à chaque nouveau flacon de Mekinist.
  • -Conservation de la poudre pour solution Conserver Mekinist poudre hors de la portée et de la vue des enfants. Conserver au réfrigérateur de 2 °C à 8 °C jusqu'à la reconstitution. Conserver en position debout, dans l'emballage d'origine pour protéger la poudre de la lumière et de l'humidité. Garder le flacon bien fermé. Ne plus utiliser la poudre si la date de péremption imprimée sur le bord droit de l'étiquette est dépassée. (image)
  • -Conservation de la solution prête à l'emploi Conserver Mekinist solution hors de la portée et de la vue des enfants. Conserver le flacon avec la solution dans la boite à une température inférieure à 25 °C. Ne pas congeler le flacon. Conserver la solution en position debout, dans la boite fournie, à l'abri de la lumière directe et avec le capuchon sécurisé fermement fixé. Ne plus utiliser la solution si plus de 35 jours se sont écoulés depuis la date indiquée sur la boite sous "Solution préparée le" . (image)
  • -Conservation de la seringue d'administration de la préparation -Conserver la seringue d'administration hors de la portée et de la vue des enfants. -Conserver la seringue d'administration dans la boite fournie, avec la poudre/solution. (image)
  • +Conservation de la poudre pour solution Conserver Mekinist poudre hors de la
  • +portée et de la vue des enfants. Conserver au réfrigérateur de 2 °C à 8 °C
  • +jusqu'à la reconstitution. Conserver en position debout, dans l'emballage
  • +d'origine pour protéger la poudre de la lumière et de l'humidité. Garder le
  • +flacon bien fermé. Ne plus utiliser la poudre si la date de péremption
  • +imprimée sur le bord droit de l'étiquette est dépassée.
  • +Conservation de la solution prête à l'emploi Conserver Mekinist solution hors
  • +de la portée et de la vue des enfants. Conserver le flacon avec la solution
  • +dans la boite à une température inférieure à 25 °C. Ne pas congeler le
  • +flacon. Conserver la solution en position debout, dans la boite fournie, à
  • +l'abri de la lumière directe et avec le capuchon sécurisé fermement fixé. Ne
  • +plus utiliser la solution si plus de 35 jours se sont écoulés depuis la date
  • +indiquée sur la boite sous "Solution préparée le" .
  • +Conservation de la seringue d'administration de la préparation -Conserver la
  • +seringue d'administration hors de la portée et de la vue des enfants.
  • +-Conserver la seringue d'administration dans la boite fournie, avec la
  • +poudre/solution.
  • --Demandez à votre pharmacien comment éliminer les médicaments périmés ou dont vous n'avez plus besoin. -Pour chaque nouveau flacon de Mekinist, utilisez une nouvelle seringue. Demandez à votre pharmacien comment éliminer les seringues usagées. -Ne jetez aucun médicament à l'égout ou dans les ordures ménagères. -Vous contribuez ainsi à protéger l'environnement.
  • +-Demandez à votre pharmacien comment éliminer les médicaments périmés ou dont
  • +vous n'avez plus besoin. -Pour chaque nouveau flacon de Mekinist, utilisez
  • +une nouvelle seringue. Demandez à votre pharmacien comment éliminer les
  • +seringues usagées. -Ne jetez aucun médicament à l'égout ou dans les ordures
  • +ménagères. -Vous contribuez ainsi à protéger l'environnement.
2026 ©ywesee GmbH
Einstellungen | Aide | Identification | Contact | Home