ch.oddb.org
 
Apotheken | Hôpital | Interactions | LiMA | Médecin | Médicaments | Services | T. de l'Autorisation
Accueil - Information destinée au patient sur Nordimet 25 mg/1.0 ml - Changements - 03.02.2026
50 Changements de l'information destinée aux patients Nordimet 25 mg/1.0 ml
  • -entant qu’antiphlogistique il possède des propriétés anti-inflammatoires.
  • +en tant qu’antiphlogistique il possède des propriétés anti-inflammatoires.
  • -formespolyarthritiques de l’arthrite juvénile idiopathique active et sévère (inflammation active sans cause identifiable de plusieurs articulations [≥5]) se produisant pour la première fois pendant l’enfance ou l’adolescence en l’absence de réponse aux anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS);
  • +formes polyarthritiques de l’arthrite juvénile idiopathique active et sévère (inflammation active sans cause identifiable de plusieurs articulations [≥ 5]) se produisant pour la première fois pendant l’enfance ou l’adolescence en l’absence de réponse aux anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS);
  • -Il convient impérativement de veiller à respecter la dose recommandée 1fois par semaine dans le cadre du traitement de la polyarthrite rhumatoïde, du psoriasiset de la maladie de Crohn (maladie inflammatoire chronique de l'intestin). Une administration quotidienne accidentelle de la dose recommandée peut provoquer de graves intoxications en partie susceptibles d’entraîner le décès.
  • +Il convient impérativement de veiller à respecter la dose recommandée 1 fois par semaine dans le cadre du traitement de la polyarthrite rhumatoïde, du psoriasis et de la maladie de Crohn (maladie inflammatoire chronique de l'intestin). Une administration quotidienne accidentelle de la dose recommandée peut provoquer de graves intoxications en partie susceptibles d’entraîner le décès.
  • -si vous êtes enceinte ou désirez l’être (voir "Nordimet peut-il être utilisé pendant la grossesse ou l’allaitement ? " );
  • -sivousallaitez;
  • +si vous êtes enceinte ou désirez l’être (voir " Nordimet peut-il être utilisé pendant la grossesse ou l’allaitement ? " );
  • +si vous allaitez;
  • -vousvousfaitesvacciner;
  • +vous vous faites vacciner;
  • -Aucours du traitement:
  • +Au cours du traitement:
  • -L’âge du patient lors de la première administration et la durée du traitement constituent des facteurs de risque de lésion hépatique pour les formes sévères de polyarthrite rhumatoïde et de psoriasis arthropathique. Une biopsie hépatique préalable au début du traitement ne doit être effectuée que chez les patients présentant une maladie hépatique préexistanteprésumée. La réalisation d’une biopsie hépatique au cours du traitement est recommandée en cas de modification à long terme des paramètres hépatiques au cours du traitement par le méthotrexate ou suite à son interruption.
  • +L’âge du patient lors de la première administration et la durée du traitement constituent des facteurs de risque de lésion hépatique pour les formes sévères de polyarthrite rhumatoïde et de psoriasis arthropathique. Une biopsie hépatique préalable au début du traitement ne doit être effectuée que chez les patients présentant une maladie hépatique préexistante présumée. La réalisation d’une biopsie hépatique au cours du traitement est recommandée en cas de modification à long terme des paramètres hépatiques au cours du traitement par le méthotrexate ou suite à son interruption.
  • -Des examens de contrôle plus fréquents peuvent être nécessaires en début de traitement, lors de l’augmentation de la dose, au cours des phases où il y a un risque élevé d'augmentation des concentrations sanguines du méthotrexate (p.ex. dessèchement, insuffisance rénale, augmentation supplémentaire de la dose de médicaments administrés simultanément, tels que les anti-inflammatoires non stéroïdiens).
  • +Des examens de contrôle plus fréquents peuvent être nécessaires en début de traitement, lors de l’augmentation de la dose, au cours des phases où il y a un risque élevé d'augmentation des concentrations sanguines du méthotrexate (p. ex. dessèchement, insuffisance rénale, augmentation supplémentaire de la dose de médicaments administrés simultanément, tels que les anti-inflammatoires non stéroïdiens).
  • -prenez d’autres médicaments (même en automédication!) ou en utilisez en application externe!
  • -avez récemment pris ou utilisé ou prévoyez de prendre ou d’utiliser d’autres médicaments,y compris des médicaments obtenus sans ordonnance.
  • +prenez d’autres médicaments (même en automédication !) ou en utilisez en application externe !
  • +avez récemment pris ou utilisé ou prévoyez de prendre ou d’utiliser d’autres médicaments, y compris des médicaments obtenus sans ordonnance.
  • -Il convient de tenir compte de la possibilité de graves troubles de la formation des cellules sanguines provoqués par le traitement par le méthotrexate en cas de traitement (préalable) par des médicaments entraînant des effets secondaires potentiels affectant la moelle osseuse (p.ex. sulfonamides, triméthoprime/sulfaméthoxazole, chloramphénicol, pyriméthamine).
  • +Il convient de tenir compte de la possibilité de graves troubles de la formation des cellules sanguines provoqués par le traitement par le méthotrexate en cas de traitement (préalable) par des médicaments entraînant des effets secondaires potentiels affectant la moelle osseuse (p. ex. sulfonamides, triméthoprime/sulfaméthoxazole, chloramphénicol, pyriméthamine).
  • -Des interactions peuvent survenir, en particulier avec les anesthésiques à base deprotoxyde d'azote(gaz hilarant); parlez-en à votre médecin si vous devez subir une intervention chirurgicale.
  • +Des interactions peuvent survenir, en particulier avec les anesthésiques à base de protoxyde d'azote (gaz hilarant); parlez-en à votre médecin si vous devez subir une intervention chirurgicale.
  • -L’administration simultanée de médicaments provoquant une carence en folates (p.ex. sulfonamides, triméthoprime/sulfaméthoxazole) peut engendrer une aggravation de la toxicité du méthotrexate. Une précaution particulière est donc recommandée en cas de carence en acide folique déjà existante. L’administration simultanée de médicaments contenant de l’acide folinique et de préparations vitaminées qui contiennent elles-mêmes ou dont les dérivés contiennent de l’acide folique peut toutefois altérer l’efficacité du méthotrexate.
  • +L’administration simultanée de médicaments provoquant une carence en folates (p. ex. sulfonamides, triméthoprime/sulfaméthoxazole) peut engendrer une aggravation de la toxicité du méthotrexate. Une précaution particulière est donc recommandée en cas de carence en acide folique déjà existante. L’administration simultanée de médicaments contenant de l’acide folinique et de préparations vitaminées qui contiennent elles-mêmes ou dont les dérivés contiennent de l’acide folique peut toutefois altérer l’efficacité du méthotrexate.
  • -Un renforcement de l'effet toxique du méthotrexate n’est pas à prévoir de manière générale en cas d’administration simultanée de méthotrexate et d’antirhumatismaux (p.ex. sels d’or, pénicillamine, hydroxychloroquine, sulfasalazine, azathioprine, ciclosporine).
  • +Un renforcement de l'effet toxique du méthotrexate n’est pas à prévoir de manière générale en cas d’administration simultanée de méthotrexate et d’antirhumatismaux (p. ex. sels d’or, pénicillamine, hydroxychloroquine, sulfasalazine, azathioprine, ciclosporine).
  • -Des effets secondaires, tels que la fatigue, des vertiges ou une somnolence peuvent se produire lors de l’administration de Nordimet. L'aptitude à conduire et/ou à utiliser des machines ou des outils peut être altérée dans des cas isolés. Cela s’applique notamment lors de la prise simultanée de méthotrexate et d’alcool.Si vous vous sentez fatigué(e) ou somnolent(e), nous vous déconseillons de conduire un véhicule ou d'utiliser des machines.
  • +Des effets secondaires, tels que la fatigue, des vertiges ou une somnolence peuvent se produire lors de l’administration de Nordimet. L'aptitude à conduire et/ou à utiliser des machines ou des outils peut être altérée dans des cas isolés. Cela s’applique notamment lors de la prise simultanée de méthotrexate et d’alcool. Si vous vous sentez fatigué(e) ou somnolent(e), nous vous déconseillons de conduire un véhicule ou d'utiliser des machines.
  • -N’utilisez pas Nordimet pendant la grossesse ou si vous envisagez une grossesse. Le méthotrexate peut provoquer des malformations à la naissance, porter préjudice au fœtus ou déclencher des fausses couches. Il est associée à des malformations du crâne, du visage, du cœur et des vaisseaux sanguins, du cerveau et des membres.Il est donc très important de ne pas administrer le méthotrexate à des patientes enceintes ou qui envisagent une grossesse. Les femmes en âge de procréer doivent exclure toute possibilité de grossesse en ayant recours à des mesures appropriées (test de grossesse) avant de commencer le traitement.
  • +N’utilisez pas Nordimet pendant la grossesse ou si vous envisagez une grossesse. Le méthotrexate peut provoquer des malformations à la naissance, porter préjudice au fœtus ou déclencher des fausses couches. Il est associée à des malformations du crâne, du visage, du cœur et des vaisseaux sanguins, du cerveau et des membres. Il est donc très important de ne pas administrer le méthotrexate à des patientes enceintes ou qui envisagent une grossesse. Les femmes en âge de procréer doivent exclure toute possibilité de grossesse en ayant recours à des mesures appropriées (test de grossesse) avant de commencer le traitement.
  • -Posologie chez les enfants (à partir de 3ans) et les adolescents de moins de 16 ans atteints de formes polyarthritiques d’arthrite juvénile idiopathique
  • +Posologie chez les enfants (à partir de 3 ans) et les adolescents de moins de 16 ans atteints de formes polyarthritiques d’arthrite juvénile idiopathique
  • -Posologie chez lesadultes atteints de la maladie de Crohn
  • +Posologie chez les adultes atteints de la maladie de Crohn
  • --1seringue préremplie Nordimet et deux tampons alcoolisés.
  • +-1 seringue préremplie Nordimet et deux tampons alcoolisés.
  • -2.Désinfection: choisissez un site d’injection et nettoyez-le à l’aide du premier tampon alcoolisé. Attendez au moins 60secondes jusqu’à ce que le désinfectant soit sec.
  • +2.Désinfection: choisissez un site d’injection et nettoyez-le à l’aide du premier tampon alcoolisé. Attendez au moins 60 secondes jusqu’à ce que le désinfectant soit sec.
  • -En cas de diminution importante du nombre de globules blancs ou de présence d’autres signes de surdosage, il faut injecter immédiatement 6 à 12 mg de folinate de calcium dans une veine ou un muscle. La même dose est ensuite administrée à plusieurs reprises (au moins 4fois) à intervalles de 3 à 6 heures.
  • +En cas de diminution importante du nombre de globules blancs ou de présence d’autres signes de surdosage, il faut injecter immédiatement 6 à 12 mg de folinate de calcium dans une veine ou un muscle. La même dose est ensuite administrée à plusieurs reprises (au moins 4 fois) à intervalles de 3 à 6 heures.
  • -Il est recommandé de contrôler les concentrations de vitamine B12 avant la prise de préparations à base d’acide folique, l'administration de folates pouvant masquer, notamment chez les adultes de plus de 50ans, une carence en vitamine B12.
  • +Il est recommandé de contrôler les concentrations de vitamine B12 avant la prise de préparations à base d’acide folique, l'administration de folates pouvant masquer, notamment chez les adultes de plus de 50 ans, une carence en vitamine B12.
  • --Des réactions locales (sensation de brûlure) ou des lésions (formation d’un abcès stérile, destruction des tissus adipeux) peuvent apparaître au site d’injection après l’administration intramusculaire de méthotrexate(le cas échéant).
  • +-Des réactions locales (sensation de brûlure) ou des lésions (formation d’un abcès stérile, destruction des tissus adipeux) peuvent apparaître au site d’injection après l’administration intramusculaire de méthotrexate (le cas échéant).
  • --Pneumonie provoquée par l’agent pathogène Pneumocystisjirovecii; autres pneumonies, bronchopneumopathies chroniques obstructives, épanchement pleural.
  • +-Pneumonie provoquée par l’agent pathogène Pneumocystis jirovecii; autres pneumonies, bronchopneumopathies chroniques obstructives, épanchement pleural.
  • -Le médicament ne doit pas être utilisé au-delà de la date figurant après la mention "EXP" sur l’emballage.
  • +Le médicament ne doit pas être utilisé au-delà de la date figurant après la mention " EXP " sur l’emballage.
  • -Chlorure de sodium, hydroxyde de sodium (pour ajuster la valeurde pH) et eau pour préparations injectables.
  • +Chlorure de sodium, hydroxyde de sodium (pour ajuster la valeur de pH) et eau pour préparations injectables.
2026 ©ywesee GmbH
Einstellungen | Aide | Identification | Contact | Home