ch.oddb.org
 
Apotheken | Hôpital | Interactions | LiMA | Médecin | Médicaments | Services | T. de l'Autorisation
Information professionnelle sur Odomzo 200mg, Gélules:Sun Pharma Switzerland Ltd
Information professionnelle complèteDDDAfficher les changementsimprimé 
Composit.Forme gal.Indic./emploiPosolog./mode d'empl.Contre-Ind.PrécautionsInteract.Grossesse
Apt.conduiteEffets indésir.SurdosagePropriétésPharm.cinét.Donn.précl.RemarquesNum. Swissmedic
PrésentationsTitulaireMise à jour 

Mises en garde et précautions

Événements musculaires indésirables
Au cours de l’étude pivot de phase II ont été observés des spasmes musculaires, des douleurs musculaires, une myopathie et des cas d’élévations des CK. La plupart des patients traités quotidiennement avec 200 mg d’Odomzo présentant des élévations des CK de degré d’intensité 2 ou plus ont développé des symptômes musculaires avant l’élévation des CK. Pour la plupart des patients, les symptômes musculaires et les élévations des CK ont régressé grâce à une gestion adaptée.
L’ensemble des patients qui commencent un traitement par Odomzo doivent être avisés du risque d’événements indésirables, notamment l’éventualité de développer une rhabdomyolyse. L’ensemble des patients doivent immédiatement signaler toute nouvelle douleur musculaire inexpliquée, tension musculaire ou faiblesse musculaire survenant avec le traitement par Odomzo ou qui persiste après la fin du traitement.
Les taux de CK doivent être contrôlés avant le début du traitement ainsi qu’en présence d’une indication clinique, par exemple lors du signalement de symptômes musculaires. La fonction rénale doit être évaluée en cas d’élévation des CK cliniquement pertinente (cf. « Posologie/Mode d’emploi »).
Les lignes directrices sur les modifications posologiques et les interruptions de traitement doivent être observées (cf. « Posologie/Mode d’emploi »). Conformément aux pratiques médicales locales et aux lignes directrices en matière de traitement, une gestion des élévations des CK de niveau supérieur doit être envisagée au moyen de thérapies de soutien, y compris une hydratation suffisante.
Sous-utilisation d’Odomzo en concomitance avec certains médicaments qui peuvent augmenter le risque de développer une toxicité musculaire et auxquels on ne peut pas renoncer pour des raisons médicales (par ex. inhibiteurs du CYP3A, chloroquine, hydroxychloroquine, dérivés de l’acide fibrique, pénicillamine, zidovudine, niacine et inhibiteurs de la HMG-CoA réductase), il convient de surveiller étroitement les patients et l’éventuelle apparition de symptômes musculaires (cf. «Interactions»).
En raison d’un risque accru de toxicité musculaire, il convient de surveiller étroitement les patients présentant des troubles neuromusculaires (par ex. myopathies inflammatoires, dystrophie musculaire, sclérose latérale amyotrophique et atrophie musculaire spinale).
Groupes particuliers de patients
Femmes en âge de procréer ou enceintes et hommes sexuellement actifs
Odomzo peut entraîner chez la femme enceinte la mort embryo-fœtale ou des anomalies congénitales sévères. Sur la base du mécanisme d’action, le sonidégib s’est avéré être tératogène et fœtotoxique dans des essais animaux. Les femmes qui prennent Odomzo ne doivent ni être enceintes ni tomber enceintes pendant le traitement et pendant les 20 mois suivant l’arrêt du traitement.
Avant l’initiation d’un traitement par Odomzo, il convient de vérifier le statut de grossesse des femmes en âge de procréer au moyen d’un test de grossesse réalisé par un professionnel de santé. Les femmes en âge de procréer doivent utiliser pendant la prise d’Odomzo une méthode de contraception efficace. La contraception doit être poursuivie jusqu’à 20 mois après la fin du traitement (cf. « Grossesse, Allaitement »). En cas de grossesse, le traitement doit être immédiatement arrêté (cf. « Données précliniques »).
Les hommes traités par Odomzo doivent utiliser un préservatif lors des rapports sexuels. Ils ne doivent pas engendrer d’enfants ni faire don de leur sperme pendant le traitement par Odomzo et pendant au moins 6 mois après la fin du traitement (cf. « Grossesse, Allaitement, Données précliniques »).
Les patientes et patients doivent être avertis des risques de mort embryo-fœtale et de graves anomalies congénitales, et également de la nécessité d’utiliser une méthode de contraception pendant et après le traitement. Il faut indiquer aux patientes (et aux partenaires des patients) de s’adresser à leur médecin-conseil si elles pensent être enceintes. Les patientes et patients aptes à procréer doivent être conseillés sur la contraception et la planification d’une grossesse. Si Odomzo est utilisé au cours d’une grossesse ou si une patiente (ou la partenaire d’un patient) tombe enceinte pendant le traitement par Odomzo, la mère en devenir doit être informée des potentiels effets néfastes pour le fœtus.
Les femmes susceptibles d’être exposées à Odomzo pendant une grossesse soit directement soit par le liquide séminal, doivent être encouragées à le signaler conformément aux moyens locaux disponibles.
Fertilité
On ignore si Odomzo peut rendre les patientes et les patients stériles. En se basant sur les résultats des études réalisées sur des animaux, Odomzo pourrait affecter la fertilité des hommes et des femmes (cf. « Données précliniques »). Avant d’entamer un traitement par Odomzo, il convient de discuter des stratégies visant à préserver la fertilité.
Fusion prématurée des épiphyses
Une fusion prématurée des épiphyses a été rapportée chez les patients pédiatriques exposés aux inhibiteurs de la voie de signalisation de Hedgehog (Hh). Dans certains cas, la fusion a progressé après une interruption des médicaments.
Don de sang
Il faut informer les patients qu’ils ne doivent pas donner leur sang pendant le traitement par Odomzo et pendant au moins 20 mois après la fin du traitement car leur sang ou leurs produits sanguins pourraient être donnés à une femme apte à procréer.
Carcinome épidermoïde cutané (CEC)
Les patients atteints d’un CBC avancé présentent un risque accru de développer un CEC. Des cas de CEC ont été rapportés chez des patients atteints d’un CBC avancé traités par Odomzo. Il n’a pas été déterminé si la survenue de CEC était reliée au traitement par Odomzo. Par conséquent, tous les patients traités par Odomzo doivent faire l’objet d’une surveillance systématique et les CEC doivent être traités conformément au traitement de référence.
Lipase/amylase augmentée
Odomzo entraîne une augmentation de la lipase/amylase. Les patients doivent être surveillés pour détecter les symptômes de pancréatite, y compris les signes de douleurs abdominales associées à des taux élevés de lipase et d'amylase.
Note au manipulateur
En raison d’un risque d’effets tératogènes, les gélules ne doivent pas être ouvertes (cf. « Données précliniques »).
Ce médicament contient moins de 1 mmol de sodium (23 mg) pour 200 mg, il est donc pratiquement "sans sodium".
Ce médicament est contre-indiqué chez les patients présentant une intolérance héréditaire rare au galactose, un déficit total en lactase ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose.

2025 ©ywesee GmbH
Einstellungen | Aide | FAQ | Identification | Contact | Home