ch.oddb.org
 
Apotheken | Hôpital | Interactions | LiMA | Médecin | Médicaments | Services | T. de l'Autorisation
Information destinée au patient sur APO-go® 100 mg / 20 ml, solution pour perfusion sous-cutanée dans une cartouche:Spirig HealthCare AG
Information patient complèteimprimé 
PropriétésContre-Ind.PrécautionsGrossessePosolog./mode d'empl.Effets indésir.Conseils générauxComposit.
PrésentationsEstampilleTitulaire de l'AutorisationMise à jour 

Cette notice d'emballage a été vérifiée pour la dernière fois en octobre 2022 par l'autorité de contrôle des médicaments (Swissmedic).

Remarques concernant la manipulation
La préparation de la perfusion d’APO-go 100 mg / 20 ml se déroule comme suit:
Lavezvous et séchez-vous les mains avant de manipuler les appareils de perfusion.
Assurez-vous de disposer d’un récipient de collecte des objets coupants et pointus ainsi que des éléments suivants avant de commencer:
·1 ligne de perfusion (pour chaque tranche de 24 heures)
·1 CronoBell Sleeve (= cylindre)
·1 cartouche (contient le médicament)
·1 pompe (pompe de perfusion Crono APO-go III ou Crono PAR4 20) avec embout de fixation
·1 plateau
En cas de besoin, vous recevrez également:
·1 boîte avec des capuchons de fermeture Luer stériles à usage unique

Veuillez noter qu’il existe trois scénarios différents pour utiliser et changer les cartouches. Ils sont présentés sur les pages suivantes. Veuillez suivre les instructions suivantes selon les indications de votre personnel médical.
Instructions pour l’utilisation de la cartouche pendant 1 journée
Veuillez suivre les instructions suivantes si vous utilisez la cartouche pendant 1 journée sans la changer pendant la journée:

1. Lavez-vous et séchez-vous les mains.

2. Retirez le capuchon de fermeture en plastique de la cartouche et jetez-le.

3. Retirez le cylindre CronoBell de son emballage stérile.

4. Connectez la ligne de perfusion à la partie supérieure du cylindre CronoBell et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit solidement fixée.

5. Disposez la cartouche sur une surface plane et appuyez fermement avec le cylindre CronoBell jusqu’à ce que le bouchon en caoutchouc de la partie supérieure de la cartouche soit transpercé.

6. Le cylindre CronoBell (avec la cartouche et la ligne de perfusion) est maintenant prêt à être connecté à la pompe.

7. Insérez l’embout de la pompe dans le cylindre CronoBell (contenant la cartouche) en disposant les ailettes du cylindre dans les échancrures de la pompe.

8. Tournez ensuite le cylindre CronoBell (avec la cartouche à l’intérieur) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’encliquement.

9. La ligne de perfusion peut être remplie en suivant les instructions du personnel médical. Introduisez l’aiguille de la ligne de perfusion sous la peau conformément aux instructions de votre personnel médical. Veuillez respecter les instructions figurant dans le manuel «La routine quotidienne avec APO-go®» ainsi que les instructions spécifiques de votre kit de perfusion.

10. Lorsque l’aiguille est enfoncée sous la peau, la pompe peut être mise en route et la perfusion peut commencer.
À la fin de la perfusion, la pompe peut être arrêtée et la ligne de perfusion peut être retirée.
La perfusion est habituellement arrêtée avant d’aller se coucher.

11. Assurez-vous que le piston de la pompe est totalement rétracté. Si c’est le cas, le cylindre CronoBell (contenant la cartouche) et la ligne de perfusion peuvent être désolidarisés de la pompe avec un mouvement de rotation.

12. Jetez le cylindre CronoBell (contenant la cartouche) et la ligne de perfusion dans un récipient destiné à l’évacuation des objets coupants et pointus.

Instructions pour l’utilisation de la cartouche pendant 2 jours
Veuillez suivre les instructions suivantes si vous utilisez la cartouche pendant 48 heures au maximum:

1. Lavez-vous et séchez-vous les mains.

2. Retirez le capuchon de fermeture en plastique de la cartouche et jetez-le.

3. Retirez le cylindre CronoBell de son emballage stérile.

4. Connectez la ligne de perfusion à la partie supérieure du cylindre CronoBell et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit solidement fixée.

5. Disposez la cartouche sur une surface plane et appuyez fermement avec le cylindre CronoBell jusqu’à ce que le bouchon en caoutchouc de la partie supérieure de la cartouche soit transpercé.

6. Le cylindre CronoBell (avec la cartouche et la ligne de perfusion) est maintenant prêt à être connecté à la pompe.

7. Insérez l’embout de la pompe dans le cylindre CronoBell (contenant la cartouche) en disposant les ailettes du cylindre dans les échancrures de la pompe.

8. Tournez ensuite le cylindre CronoBell (avec la cartouche à l’intérieur) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’encliquement.

9. La ligne de perfusion peut être remplie en suivant les instructions du personnel médical. Introduisez l’aiguille de la ligne de perfusion conformément aux instructions de votre personnel médical. Veuillez respecter les instructions figurant dans le manuel «La routine quotidienne avec APO-go®» ainsi que les instructions spécifiques de votre kit de perfusion.

Pour mettre de côté la pompe avec la cartouche et le cylindre CronoBell pour la nuit: étapes 11–13

10. Lorsque l’aiguille est enfoncée sous la peau, la pompe peut être mise en route et la perfusion peut commencer.
À la fin de la perfusion, la pompe peut être arrêtée et la ligne de perfusion peut être retirée.
La perfusion est habituellement arrêtée avant d’aller se coucher.

11. Lavez-vous et séchez-vous les mains comme à l’étape 1 et retirez la ligne de perfusion du corps du patient.
Disposez la pompe encore reliée au cylindre (avec la cartouche) verticalement sur le plateau. Détachez la ligne de perfusion du cylindre et jetez-la dans un récipient destiné à l’évacuation des objets coupants et pointus.
Essuyez le médicament qui a coulé avec la compresse d’alcool.

Procédure pour démarrer la perfusion le matin suivant:
étapes 14-17

12. Vissez un capuchon de fermeture Luer sur le cylindre CronoBell (la cartouche reste à l’intérieur).

13. Disposez le plateau avec la pompe de perfusion dans un endroit sûr. Conserver à moins de 30 °C, ne pas mettre au réfrigérateur. Conserver hors de portée des enfants.

14. Le jour suivant, lavez-vous et séchez-vous les mains.

15. Retirez le capuchon de protection Luer et jetez-le. Nettoyez la surface du cylindre CronoBell avec une compresse d’alcool. Prenez immédiatement une nouvelle ligne de perfusion, connectez-la à la partie supérieure du cylindre CronoBell (contenant la cartouche) et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit solidement fixée.

16. La ligne de perfusion peut être remplie en suivant les instructions du personnel médical. Posez la ligne de perfusion conformément aux instructions de votre personnel de soins. Veuillez respecter les instructions figurant dans le manuel «La routine quotidienne avec APO-go®» ainsi que les instructions spécifiques de votre kit de perfusion.

17. Lorsque l’aiguille de la ligne de perfusion est enfoncée sous la peau, la pompe peut être mise en route et la perfusion peut commencer.
À la fin de la perfusion, la pompe peut être arrêtée et la ligne de perfusion peut être retirée.

18. Assurez-vous que le piston de la pompe est totalement rétracté. Si c’est le cas, le cylindre CronoBell (contenant la cartouche) et la ligne de perfusion peuvent être désolidarisés de la pompe avec un mouvement de rotation.

19. Jetez le cylindre CronoBell (contenant la cartouche) et la ligne de perfusion dans un récipient destiné à l’évacuation des objets coupants et pointus.

Instructions pour changer de cartouche pendant la journée
Si vous utilisez la pompe plus d’une journée, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une nouvelle cartouche lorsque l’ancienne est vide. Veuillez suivre les instructions suivantes si vous changez de cartouche pendant la journée:

1. Lavez-vous et séchez-vous les mains.

2. Retirez le capuchon de fermeture en plastique de la cartouche et jetez-le.

3. Retirez le cylindre CronoBell de son emballage stérile.

4. Disposez la cartouche sur une surface plane et appuyez fermement avec le cylindre CronoBell jusqu’à ce que le bouchon en caoutchouc de la partie supérieure de la cartouche soit transpercé.

5. Le cylindre CronoBell (avec la cartouche) est maintenant prêt à être connecté à la pompe. Essuyez le médicament qui a coulé avec la compresse d’alcool.

6. Arrêtez la perfusion.

7. Détachez la ligne de perfusion du cylindre CronoBell utilisé (contenant la cartouche) en laissant l’aiguille sous la peau.

8. Essuyez l’extrémité de la ligne de perfusion avec une nouvelle compresse d’alcool.
Pour prévenir les contaminations, vous ne devez pas toucher l’extrémité de la ligne de perfusion sauf pour l’essuyer.

9. Connectez la ligne de perfusion avec le cylindre CronoBell nouvellement préparé (contenant la cartouche).

10. Assurez-vous que le piston de la pompe est totalement rétracté. Si c’est le cas, le cylindre CronoBell (contenant la cartouche) et la ligne de perfusion peuvent être désolidarisés de la pompe avec un mouvement de rotation.

11. Jetez le cylindre CronoBell utilisé (contenant la cartouche) dans un récipient destiné à l’évacuation des objets coupants et pointus.

12. Insérez l’embout de la pompe dans le nouveau cylindre CronoBell (contenant la cartouche) en disposant les ailettes du cylindre dans les échancrures de la pompe.

13. Tournez ensuite le cylindre CronoBell (avec la cartouche à l’intérieur) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’encliquement.

14. La pompe peut alors être mise en route et la perfusion peut commencer.

Information: les différentes lignes de perfusion peuvent nécessiter différentes manipulations. L’aiguille est choisie par le médecin.
Les instructions d’utilisation de la pompe et du cylindre CronoBell sont destinées au personnel médical spécialisé. Demandez au personnel médical spécialisé comment régler la pompe APO-go 100 mg / 20 ml pour la perfusion continue et la dose supplémentaire (désignée comme boost ou bolus).
Des différences existent au niveau de la pompe entre APO-go 100 mg / 20 ml et les autres préparations d’apomorphine sur le marché. C’est pourquoi une formation est de nouveau nécessaire sous encadrement médical en cas de passage d’une préparation à une autre.

2025 ©ywesee GmbH
Einstellungen | Aide | FAQ | Identification | Contact | Home