ch.oddb.org
 
Apotheken | Hôpital | Interactions | LiMA | Médecin | Médicaments | Services | T. de l'Autorisation
Information destinée au patient sur Vyvgart®, solution injectable:argenx Switzerland SA
Information patient complèteimprimé 
PropriétésContre-Ind.PrécautionsGrossessePosolog./mode d'empl.Effets indésir.Conseils générauxComposit.
PrésentationsEstampilleTitulaire de l'AutorisationMise à jour 

Cette notice d'emballage a été vérifiée pour la dernière fois en mai 2024 par l'autorité de contrôle des médicaments (Swissmedic).

Instructions d’utilisation
Assurez-vous de lire et de comprendre ces instructions d’utilisation avant d’injecter Vyvgart.
Si vous ou votre aidant êtes prêt à administrer Vyvgart, vous recevrez une formation sur la manière d’injecter Vyvgart par votre médecin. Votre médecin doit vous montrer, à vous ou à votre aidant, comment préparer et injecter correctement Vyvgart avant de l’utiliser pour la première fois. La maîtrise d’une auto-injection sous la supervision d’un médecin est considérée nécessaire. Il est important de ne pas essayer d’injecter le médicament tant que vous n’y avez pas été formé et tant que vous ou votre aidant n’êtes pas sûr que vous compreniez comment utiliser Vyvgart. Si vous avez des questions, adressez-vous à votre médecin.
Informations importantes à connaître avant d’injecter Vyvgart par voie sous-cutanée
·À utiliser uniquement par voie sous-cutanée.
·Le flacon est à usage unique. Ne pas conserver les flacons, même s’ils ne sont pas vides.
·Ne pas utiliser un flacon s’il a un aspect trouble inhabituel ou en présence de particules visibles. Le médicament doit être de couleur jaune pâle, limpide à légèrement trouble.
·Ne pas secouer le flacon pendant la manipulation.
·Ne pas utiliser les flacons endommagés ou dépourvus de capsule protectrice. Signaler et rapporter à la pharmacie les flacons endommagés ou dépourvus de capsule protectrice.

Contenu de l’emballage

1 flacon contenant Vyvgart

Notice d’emballage de Vyvgart

Fournitures supplémentaires non incluses
Conserver les fournitures supplémentaires à température ambiante dans un lieu sec

Tampons d’alcool

Seringue de 10 ml

Aiguille de transfert de calibre 18 et ≥ 38 mm de long

Set de perfusion à ailettes de calibre 25, tubulure de 30 cm, volume d’amorçage maximal de 0,4 ml

Compresse de gaze stérile

Pansement adhésif

Conteneur pour objets tranchants

Préparation des fournitures

Étape 1
Sortir la boîte contenant le flacon du réfrigérateur.

Étape 2
Sortir le flacon de la boîte et vérifier:
·que le flacon n’est pas fissuré ou cassé, que sa capsule protectrice est présente et qu’il ne présente aucun signe de détérioration.
·que la date de péremption n’est pas dépassée.
Si l’une des conditions ci-dessus n’est pas remplie, ne pas réaliser l’injection et en informer la pharmacie.

Étape 3
Attendre au moins 15 minutes pour que le flacon se réchauffe naturellement à la température ambiante.
Vérifier que le médicament contenu dans le flacon est de couleur légèrement jaune, limpide à légèrement trouble, et qu’il ne contient pas de particules visibles.
·Ne pas tenter de réchauffer le flacon autrement qu’en le laissant reposer à température ambiante.
·Ne pas secouer le flacon.

Étape 4
Rassembler toutes les fournitures supplémentaires suivantes:
·2 tampons d’alcool
·1 seringue de 10 ml
·1 aiguille de transfert de calibre 18
·1 set de perfusion à ailettes de calibre 25 x 30 cm
·1 compresse de gaze stérile
·1 pansement adhésif
·1 conteneur pour objets tranchants (voir étape 28)

Étape 5
5a. Nettoyer la zone de travail.
5b. Se laver les mains avec du savon et les sécher soigneusement.

Préparation de la seringue

Étape 6
Retirer la capsule protectrice en plastique du flacon.
La protection en aluminium doit rester en place.

Étape 7
Nettoyer le bouchon en caoutchouc avec un nouveau tampon d’alcool.
Laisser sécher à l’air libre pendant au moins 30 secondes. Ne pas souffler sur le bouchon en caoutchouc.

Étape 8
Déballer la seringue et l’aiguille de transfert. Enfoncer l’aiguille de transfert sur la seringue et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aiguille soit fermement connectée à la seringue.
Ne pas toucher l’extrémité de la seringue ni la base de l’aiguille pour éviter les germes et les risques d’infection.

Étape 9
Tirer lentement sur le piston et aspirer de l’air dans la seringue jusqu’au repère de 7 ml.

Étape 10
10a. Tenir la seringue au niveau de l’embase de l’aiguille, là où la seringue est connectée à l’aiguille.
10b. Saisir le capuchon de l’aiguille de transfert et le retirer en tirant délicatement dessus, en direction opposée au corps.
10c. Poser le capuchon de l’aiguille de transfert sur une surface plane et propre.
·Ne pas jeter le capuchon. Il faudra remettre le capuchon sur l’aiguille et retirer l’aiguille de transfert après utilisation.
L’aiguille doit rester stérile:
·Ne pas toucher l’aiguille ni la pointe de l’aiguille.
·Ne pas déposer l’aiguille sur une surface après avoir retiré son capuchon.

Étape 11
Placer le flacon en position verticale sur une surface plane, puis insérer l’aiguille de transfert au centre du bouchon en caoutchouc désinfecté.
Ne pas percer le bouchon en caoutchouc du flacon plus d’une fois afin d’éviter les fuites.

Étape 12
Retourner le flacon tout en gardant l’aiguille de transfert dans le flacon.

Étape 13
13a. Vérifier que l’aiguille de transfert se trouvant dans le flacon est orientée vers le haut et que la pointe de l’aiguille se trouve au-dessus de la solution de médicament.
13b. Appuyer doucement sur le piston pour injecter tout l’air contenu dans la seringue dans l’espace vide se trouvant au-dessus de la solution de médicament du flacon.
13c. Maintenir son doigt appuyé sur le piston de la seringue.
Ne pas injecter d’air dans la solution de médicament, car cela pourrait créer des bulles d’air ou de la mousse.

Étape 14
Remplir la seringue de la manière suivante:
14a. Maintenir son doigt appuyé sur le piston de la seringue et faire glisser la pointe de l’aiguille de transfert dans la solution de médicament jusque dans le col du flacon (près du bouchon du flacon) de façon à ce que la pointe de l’aiguille reste complètement recouverte par la solution.
14b. Tirer lentement sur le piston, en maintenant la pointe de l’aiguille de transfert dans la solution pour éviter la formation de bulles d’air et de mousse dans la seringue.
Remplir la seringue avec la totalité du contenu du flacon.

Étape 15
Éliminer les grosses bulles d’air, le cas échéant.
15a. Laisser l’aiguille de transfert dans le flacon et vérifier que la seringue ne contient pas de grosses bulles d’air.
15b. Éliminer les grosses bulles d’air en tapotant doucement sur le corps de la seringue avec les doigts jusqu’à ce que les bulles d’air remontent vers le haut de la seringue.
15c. Placer la pointe de l’aiguille de transfert au-dessus de la solution de médicament et appuyer lentement sur le piston pour faire sortir les bulles d’air de la seringue.
15d. Pour aspirer toute la solution de médicament restante du flacon, introduire à nouveau la pointe de l’aiguille de transfert dans la solution et tirer lentement sur le piston jusqu’à ce que tout le contenu du flacon soit dans la seringue.
15e. Répéter les étapes ci-dessus jusqu’à ce que toutes les grosses bulles d’air aient été éliminées.
S’il est impossible d’extraire tout le liquide du flacon, retourner le flacon pour atteindre la quantité restante.

Étape 16
16a. Retourner le flacon et retirer la seringue et l’aiguille de transfert du flacon.
16b. D’une main, glisser l’aiguille de transfert dans le capuchon qui lui est destiné et l’attraper en faisant un mouvement vers le haut afin de recouvrir l’aiguille.
16c. Une fois l’aiguille de transfert recouverte, tourner le capuchon de l’aiguille sur la seringue afin de bien le fixer.

Étape 17
17a. Tirer sur l’aiguille de transfert tout en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de la retirer de la seringue.
17b. Jeter (éliminer) l’aiguille de transfert dans le conteneur pour objets tranchants.

Préparation pour l’injection de Vyvgart

Étape 18
18a. Retirer le capuchon de l’extrémité du set de perfusion à ailettes.
18b. Enfoncer doucement l’extrémité du set de perfusion à ailettes sur la seringue tout en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le set soit fermement connecté.
Le montage final de la seringue doit ressembler à la figure ci-contre.
·Ne pas toucher l’extrémité de la seringue.
·Ne pas retirer le capuchon de l’aiguille.

Étape 19
19a. Remplir la tubulure du set de perfusion à ailettes en appuyant doucement sur le piston de la seringue jusqu’à ce qu’il atteigne le repère de 5,6 ml. On doit voir un peu de liquide à l’extrémité de l’aiguille.
19b. Poser la seringue et le set de perfusion à ailettes qui lui est raccordé sur une surface plane et propre.
Ne pas essuyer l’excès de solution de médicament qui sort du set de perfusion lors du remplissage de la tubulure.

Étape 20
Choisir un site d’injection
·sur l’abdomen (zone du ventre) à une distance d’au moins 5 cm du nombril
Choisir un site d’injection différent à chaque fois (rotation du site) afin de réduire la gêne.
Remarque:
Ne pas injecter dans des zones où la peau est rouge, blessée, sensible, dure, ou dans des zones où il y a des grains de beauté ou des cicatrices.

Étape 21
Désinfecter le site d’injection avec un nouveau tampon d’alcool. Effectuer un mouvement circulaire et frotter de l’intérieur vers l’extérieur.
Laisser sécher à l’air libre pendant au moins 30 secondes.
Ne pas toucher le site d’injection après l’avoir désinfecté.

Injection de Vyvgart

Étape 22
22a. Retirer délicatement le capuchon de l’aiguille du set de perfusion à ailettes.
22b. Plier les ailettes du set de perfusion vers le haut et les tenir entre le pouce et l’index, l’aiguille se trouvant sous les ailettes.
Remarque:
Pour éviter toute infection, s’assurer que l’aiguille n’entre pas en contact avec quoi que ce soit avant l’insertion dans la peau.

Étape 23
Avec sa main libre, pincer la peau autour du site d’injection désinfecté et la soulever vers le haut. Attraper suffisamment de peau pour créer une « tente » dans laquelle l’aiguille pénétrera.
Ne pas tenir la peau trop fort pour éviter les ecchymoses.

Étape 24
Insérer l’aiguille au milieu de la zone pincée, à un angle d’environ 45 degrés.
Remarque:
L’aiguille doit s’insérer en douceur dans la peau. En cas de résistance, il est possible de tirer légèrement l’aiguille vers l’arrière.

Étape 25
Vérifier le set de perfusion. S’assurer qu’il n’y a pas de sang.
Important:
S’il y a du sang, tirer légèrement sur l’aiguille sans la retirer de la peau.

Étape 26
Réaliser l’injection en appuyant sur le piston de la seringue avec une pression constante jusqu’à ce qu’il ne reste plus de médicament dans la seringue. Ceci correspond à l’injection de la dose recommandée de 5,6 ml. L’injection dure généralement de 30 à 90 secondes.
Remarque:
• En cas de gêne, ou si une partie du médicament reflue dans la tubulure de perfusion, on peut réaliser l’injection plus lentement.
• Il restera un peu de liquide dans la tubulure de perfusion qui ne sera pas injecté. Ceci est normal et le reste du médicament peut être jeté.

Étape 27
27a. Après avoir injecté toute la solution, retirer l’aiguille de la peau.
27b. Couvrir le site d’injection avec un pansement stérile, un pansement adhésif par exemple.
Remarque:
S’il y a une petite goutte de sang après avoir retiré l’aiguille, ne pas s’inquiéter. Ceci peut se produire si l’aiguille coupe la peau pendant le retrait. Essuyer le sang avec un morceau de gaze stérile et appliquer une légère pression. Il ne devrait pas y avoir d’autres saignements. Appliquer un pansement stérile pour recouvrir le site.

Élimination de Vyvgart

Étape 28
Jeter (éliminer) le set de perfusion à ailettes (avec l’aiguille et la seringue attachées) ainsi que le flacon dans le conteneur pour objets tranchants.
En l’absence d’un conteneur pour l’élimination des objets tranchants, on peut utiliser un conteneur ménager:
·s’il est en plastique résistant;
·s’il peut être fermé par un couvercle étanche et résistant à la perforation, sans que les objets tranchants n’en dépassent;
·s’il est droit et stable;
·s’il est étanche;
·s’il est étiqueté de manière appropriée avec un avertissement indiquant que des déchets dangereux se trouvent à l’intérieur du conteneur.
Éliminer le conteneur une fois plein selon les instructions de son médecin ou de son pharmacien.
Remarque:
Toujours tenir le conteneur pour objets tranchants hors de la vue et de la portée des enfants.

2025 ©ywesee GmbH
Einstellungen | Aide | FAQ | Identification | Contact | Home