ch.oddb.org
 
Apotheken | Hôpital | Interactions | LiMA | Médecin | Médicaments | Services | T. de l'Autorisation
Accueil - Information professionnelle sur Teicoplanin-Evultis 200 mg - Changements - 08.04.2025
30 Changements de l'information professionelle Teicoplanin-Evultis 200 mg
  • -Zusammensetzung
  • -Wirkstoffe
  • +Composition
  • +Substances actives
  • -Hilfsstoffe
  • +Excipients
  • -Teicoplanin - Evultis 200 mg: Eine Durchstechflasche enthält 10 mg Natrium.
  • -Teicoplanin- Evultis 400 mg: Eine Durchstechflasche enthält 10 mg Natrium.
  • -Solvens (in Teicoplanin-Evultis 200 bzw. 400 mg, Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer
  • -lnjektions-/lnfusionslösung oder Lösung zum Einnehmen): Aqua ad injectabile 3 ml
  • +Teicoplanin - Evultis 200 mg : Un flacon multidose contient 10 mg de sodium.
  • +Teicoplanin - Evultis 400 mg : Un flacon multidose contient 10 mg de sodium.
  • +Solvens (dans Teicoplanin-Evultis 200 ou 400 mg, poudre et solvant pour préparations de
  • +solution à injecter/à perfuser ou solution buvable) : Aqua ad injectabile 3 ml
  • -Indikationen/Anwendungsmöglichkeiten
  • -Intravenöse Anwendung (IV); intramuskuläre Anwendung (IM); zum Einnehmen (PO)
  • -Parenterale Behandlung
  • -Teicoplanin-Evultis ist bei Erwachsenen und Kindern ab dem Säuglingsalter zur parenteralen Behandlung folgender Infektionen angezeigt:
  • -Zur Therapie von Infektionen bei Methicillin- oder Cephalosporin-Resistenz, die durch grampositive Erreger verursacht wurden, sowie bei Penicillin-Allergie und bei Patienten, die auf Penicilline und Cephalosporine nicht angesprochen haben.
  • -Zur Initialtherapie bei Verdacht auf Methicillin-resistente Keime (nach Vorliegen des Ergebnisses der Empfindlichkeitstestung ist die Therapie entsprechend anzupassen). Gegebenenfalls sind Kulturen anzulegen, um die ursächlichen Erreger und deren Empfindlichkeit gegenüber Teicoplanin zu bestimmen.
  • -Teicoplanin-Evultis wird unter den obgenannten Voraussetzungen verwendet bei:
  • -·Infektiöser Endokarditis,
  • -·Infektionen der Knochen und Gelenke,
  • -·Infektionen der unteren Atemwege,
  • -·Infektionen der Haut und Weichteile,
  • -·Komplizierten Harnwegsinfektionen,
  • -·Peritonitis im Zusammenhang mit einer kontinuierlichen ambulanten Peritonealdialyse (CAPD),
  • -·Septikämie.
  • -Zum Einnehmen
  • -Bei durch Clostridioides difficile hervorgerufener pseudomembranöser Enterokolitis.
  • -Anwendungsmöglichkeiten
  • -Das antibakterielle Wirkspektrum von Teicoplanin ist eng (grampositive Erreger) und Teicoplanin muss meist in Kombination mit anderen Antibiotika verabreicht werden. Eine Monotherapie mit Teicoplanin ist ausser bei bestimmten Infektionen, wenn der Keim bereits ermittelt und empfindlich oder mit hoher Wahrscheinlichkeit empfindlich gegenüber Teicoplainin ist, nicht sinnvoll.
  • -Konsultieren Sie die offiziellen Empfehlungen zum angemessenen Gebrauch von Antibiotika, insbesondere die Anwendungsempfehlungen zur Verhinderung der Zunahme der Antibiotikaresistenz. Es wird empfohlen, dass die Diagnose und die Einleitung der Behandlung mit Teicoplanin-Evultis im Spital unter Überwachung eines Spezialisten stattfinden.
  • -Dosierung/Anwendung
  • -Dosierung bei Erwachsenen und älteren Patienten mit normaler Nierenfunktion
  • -Behandlung von Infektionen mit grampositiven Erregern
  • -Indikationen Initialdosis Erhaltungsdosis
  • -Initialdosis Ziel-Serumkonzentration an den Tagen 3–5 Erhaltungsdosis Ziel-Serumkonzentration während Erhaltungstherapie
  • -·Infektionen der Haut und Weichteile ·Infektionen der unteren Atemwege ·Komplizierte Harnwegs-infektionen ·Septikämie 6 mg/kg Körpergewichtalle 12 Stunden für 3 intravenöse oder intramuskuläre Gaben > 15 mg/l (1) 6 mg/kg Körpergewicht einmal täglich intravenös oder intramuskulär > 15 mg/l (1) einmal wöchentlich
  • -·Infektionen der Knochen und Gelenke 12 mg/kg Körpergewicht alle 12 Stunden für 3–5 intravenöse Gaben > 20 mg/l (1) 12 mg/kg Körpergewicht einmal täglich intravenös oder intramuskulär > 20 mg/l (1)
  • -·Infektiöse Endokarditis (einschliesslich bei i.v.-Drogenabhängigkeit Monotherapie bei S.aureus-Endokarditis) 12 mg/kg Körpergewicht alle 12 Stunden für 3–5 intravenöse Gaben 30 – 40 mg/l (1) 12 mg/kg Körpergewicht einmal täglich intravenös oder intramuskulär > 30 mg/l (1)
  • +Indications/possibilités d’emploi
  • +Administration par voie intraveineuse (IV) ; administration par voie intramusculaire (IM) ; buvable (PO)
  • +Traitement parentéral :
  • +Teicoplanin-Evultis est indiquée pour le traitement parentéral des infections suivantes chez les adultes et les enfants dès leur plus jeune âge :
  • +Pour la thérapie des infections pour résistance à la méticilline ou à la céphalosporine, qui est causée par des agents infectieux à Gram positif, ou en cas l’allergie à la pénicilline et chez les patients, qui n’ont pas réagi à la pénicilline et à la céphalosporine.
  • +Pour le traitement initial en cas de suspicion de germes résistants à la méthicilline (après avoir obtenu le résultat du test de sensibilité, le traitement doit être adapté en conséquence). Le cas échéant, il convient de procéder à des cultures afin de déterminer les agents pathogènes à l'origine de la maladie et leur sensibilité à la teicoplanine.
  • +Teicoplanin-Evultis est utilisée dans les conditions préalables précitées :
  • +·Endocardite infectieuse
  • +·Infections des os et des articulations
  • +·Infections des voies respiratoires inférieures
  • +·Infections de la peau et des parties molles
  • +·Infections urinaires compliquées,
  • +·Péritonite liée à une dialyse péritonéale continue ambulatoire (CAPD)
  • +·Septicémie.
  • +Par voie orale :
  • +En cas d'entérocolite pseudomembraneuse causée par Clostridioides difficile.
  • +Administrations possibles
  • +Le spectre d'activité antibactérienne de la teicoplanine est étroit (agents pathogènes à Gram positif) et la teicoplanine doit généralement être administrée en combinaison avec d'autres antibiotiques. Une monothérapie par la teicoplanine n'a pas de sens, sauf pour certaines infections, lorsque le germe est déjà identifié et sensible ou très probablement sensible à la teicoplanine.
  • +Consulter les recommandations officielles sur l'utilisation appropriée des antibiotiques, en particulier les recommandations d'utilisation pour prévenir l'augmentation de la résistance aux antibiotiques. Il est recommandé que le diagnostic et l'instauration du traitement par Teicoplanin-Evultis aient lieu à l'hôpital sous la surveillance d'un spécialiste.
  • +Posologie/mode d’emploi
  • +Posologie chez les adultes et les patients âgés avec une fonction rénale normale
  • +Traitement des infections dues à des agents pathogènes à Gram positif
  • +Indications Dose initiale Dose d’entretien
  • +Dose initiale Concentration sérique cible aux jours 3-5 Dose d’entretien Concentration sérique cible pendant le traitement d'entretien
  • +·Infections de la peau et des parties molles ·Infections des voies respiratoires inférieures ·Infections compliquées des voies urinaires ·Septicémie 6 mg/kg de poids corporel, toutes les 12 heures pour 3 administrations par voie intraveineuse ou intramusculaire >15 mg/l (1) 6 mg/kg de poids corporel, une fois par jour, par voie intraveineuse ou intramusculaire >15 mg/l (1) une fois par semaine
  • +·Infections des os et des articulations 12 mg/kg de poids corporel toutes les 12 heures pour 3 à 5 administrations intraveineuses >20 mg/l (1) 12 mg/kg de poids corporel, une fois par jour, par voie intraveineuse ou intramusculaire >20 mg/l (1)
  • +·Endocardite infectieuse (y compris pour la monothérapie i.v. de l’addiction à la drogue en cas d’endocardite S. -aureus) 12 mg/kg de poids corporels, toutes les 12 heures pour 3–5 administrations par voie intraveineuse 30 – 40 mg/l (1) 12 mg/kg de poids corporel, une fois par jour, par voie intraveineuse ou intramusculaire >30 mg/l (1)
  • -(1) Messung mittels FPIA
  • -Bei Patienten jeden Körpergewichts wird die Dosis gemäss dem Körpergewicht ermittelt.
  • -Die Dosierung und Dauer der Behandlung richten sich nach Art und Schweregrad der Infektion, dem klinischen Ansprechen des Patienten sowie patientenspezifischen Faktoren wie Lebensalter und Nierenfunktion.
  • -Bestimmung der Serumkonzentration:
  • -Die Teicoplanin-Serumkonzentration ist im Gleichgewichtszustand nach der letzten Initialdosis zu messen, um sicherzustellen, dass die minimale Serumkonzentration erreicht wurde:
  • -·Bei den meisten Infektionen durch grampositive Erreger muss die Teicoplanin-Serumkonzentration stets bei mindestens 10 mg/l (Messung mittels Hochleistungsflüssigkeitschromatographie [HPLC]) bzw. bei mindestens 15 mg/l (Messung mittels Fluoreszenzpolarisations-Immunoassay [FPIA]) liegen.
  • -·Bei Endokarditis oder anderen schweren Infektionen muss die Teicoplanin-Serumkonzentration bei 15–30 mg/l (HPLC-Messung) bzw. 30–40 mg/l (FPIA-Messung) liegen.
  • -Während der Erhaltungstherapie muss die Bestimmung der Teicoplanin-Serumkonzentration mindestens einmal wöchentlich erfolgen, um sicherzustellen, dass die Konzentration weiterhin stets im genannten Zielbereich liegt.
  • -Kinder und Jugendliche
  • -Für Jugendliche über 12 Jahre gelten dieselben Dosisempfehlungen wie für Erwachsene.
  • -Neugeborene und Säuglinge bis 2 Monate
  • -Initialdosis:
  • -Eine Einzeldosis von 16 mg/kg Körpergewicht als intravenöse Infusion am ersten Tag.
  • -Erhaltungsdosis:
  • -Eine Dosis von 8 mg/kg Körpergewicht als intravenöse Infusion einmal täglich über eine Infusionsdauer von 30 Minuten.
  • -Kinder von 2 Monaten bis 12 Jahren
  • -Initialdosis:
  • -3-mal eine Dosis von 10 mg/kg Körpergewicht intravenös im Abstand von 12 Stunden.
  • -Erhaltungsdosis:
  • -Eine Dosis von 6 mg/kg Körpergewicht einmal täglich intravenös oder intramuskulär.
  • -Bei schweren Infektionen sowie bei Patienten mit einer Neutropenie beträgt die Erhaltungsdosis 10 mg/kg Körpergewicht intravenös einmal täglich.
  • -Ältere Patienten
  • -Gleiche Dosierung wie unter «Erwachsene» angegeben. Bei Niereninsuffizienz siehe Rubrik «Spezielle Dosierungsanweisungen».
  • -Spezielle Dosierungsanweisungen
  • -Patienten mit kontinuierlicher ambulanter Peritonealdialyse (CAPD)
  • -Nach einer einmaligen intravenösen Initialdosis von 6 mg/kg Körpergewicht werden in der ersten Woche 20 mg/l in jeden Beutel Dialyseflüssigkeit gegeben, in der zweiten Woche 20 mg/l in jeden
  • -zweiten Beutel und in der dritten Woche 20 mg/l in den Beutel für die Nacht.
  • -Pseudomembranöse Enterokolitis
  • -Die empfohlene Dosierung beträgt 100–200 mg per oral 2 x täglich für 7–14 Tage.
  • -Niereninsuffizienz
  • -Bis zum vierten Tag der Behandlung ist keine Dosisanpassung erforderlich, danach ist die Dosis so anzupassen, dass stets eine Serumkonzentration von mindestens 10 mg/l (HPLC-Messung) bzw. 15 mg/l (FPIA-Messung) aufrechterhalten wird.
  • -Nach dem vierten Behandlungstag:
  • -Bei leichter bis mittelschwerer Niereninsuffizienz (Kreatinin-Clearance zwischen 40 und 80 ml/min): Die Erhaltungsdosis wird auf die Hälfte herabgesetzt – entweder durch Verabreichung einer regulären Dosis alle zwei Tage oder durch Verabreichung einer halben Dosis einmal täglich.
  • -·Bei schwerer Niereninsuffizienz (Kreatinin-Clearance unter 40 ml/min) und bei Dialysepatienten: Die Dosis wird auf ein Drittel herabgesetzt – entweder durch Verabreichung einer regulären Dosis alle drei Tage oder durch Verabreichung einer Dritteldosis einmal täglich.
  • -Teicoplanin wird nicht durch Hämodialyse eliminiert.
  • -Kombination mit anderen Antibiotika
  • -Das antibakterielle Wirkspektrum von Teicoplanin ist eng (grampositive Erreger). Bei bestimmten Infektionen kann eine Monotherapie mit Teicoplanin erwogen werden, dies jedoch nur, wenn der Keim bereits ermittelt und empfindlich oder mit hoher Wahrscheinlichkeit empfindlich gegenüber Teicoplainin ist.
  • -Art der Anwendung
  • -·intravenös:
  • -ointravenöse Injektion als Bolus über 3–5 Minuten (schnelle i.v.-Gabe)
  • -ointravenöse Infusion über 30 Minuten (einzige zulässige Anwendungsart bei Neugeborenen);
  • -·intramuskulär;
  • -·per oral (zur Behandlung von pseudomembranöser Enterokolitis).
  • -Therapiedauer
  • -Die Behandlungsdauer richtet sich nach Art und Schweregrad der Infektion sowie nach dem klinischen Verlauf. Nach Abklingen des Fiebers oder Linderung der Symptome ist die Therapie noch mindestens 3 Tage fortzusetzen.
  • -Bei Endokarditis und Osteomyelitis wird eine Therapiedauer von mindestens 3 Wochen empfohlen.
  • -Die orale Behandlung der durch Clostridioides difficile hervorgerufenen pseudomembranösen Enterokolitis sollte über einen Zeitraum von mindestens 7-14 Tagen erfolgen.
  • -Teicoplanin-Evultis sollte nicht länger als 4 Monate verabreicht werden.
  • -Kontraindikationen
  • -Bekannte Überempfindlichkeit gegenüber dem Arzneimittel.
  • -Da keine klinischen Daten vorliegen, sollte Teicoplanin-Evultis aufgrund des Risikos für Konvulsionen nicht in den subarachnoidalen Raum injiziert werden.
  • -Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen
  • -Intraventrikuläre Verabreichung
  • -Aufgrund des Konvulsionsrisikos darf Teicoplanin nicht intraventrikulär verabreicht werden.
  • -Überempfindlichkeitsreaktionen
  • -Bei Teicoplanin wurde über schwere, lebensbedrohliche Überempfindlichkeitsreaktionen, bisweilen mit tödlichem Ausgang, berichtet (z.B. anaphylaktischer Schock). Sollte eine allergische Reaktion auftreten, muss die Behandlung mit Teicoplanin umgehend abgebrochen und es müssen geeignete Notfallmassnahmen eingeleitet werden.
  • -Bei Patienten mit bekannter Überempfindlichkeit gegenüber Vancomycin ist Teicoplanin mit Vorsicht zu verabreichen, da eine allergische Kreuzreaktion einschliesslich eines tödlichen anaphylaktischen Schocks auftreten kann.
  • -Das Auftreten des «Red-Man-Syndroms» unter Vancomycin in der Anamnese stellt jedoch keine Kontraindikation für Teicoplanin dar.
  • -Infusionsreaktionen
  • -In seltenen Fällen wurde (auch schon bei Erstanwendung) ein «Red-Man-Syndrom» (Symptomenkomplex mit Pruritus, Urtikaria, Hautrötungen, Angioödem, Tachykardie, Hypotonie, Dyspnoe) beobachtet. Die Reduktion der Infusionsgeschwindigkeit oder der Abbruch der Anwendung kann zur Beendigung dieser Reaktionen führen. Infusionsbedingte Reaktionen können gemindert werden, wenn die Tagesdosis nicht als Bolusinjektion, sondern als Infusion über einen Zeitraum von 30 Minuten verabreicht wird.
  • -Schwere kutane Überempfindlichkeitsreaktionen
  • -Bei der Anwendung von Teicoplanin wurde über lebensbedrohliche und tödliche Fälle von schweren kutanen Arzneimittelreaktionen wie Stevens-Johnson-Syndrom (SJS), toxisch epidermale Nekrolyse (TEN) und DRESS (Arzneimittelexanthem mit Eosinophilie und systemischen Symptomen) berichtet. Es wurden auch Fälle von AGEP (akute generalisierte exanthematische Pustulose) berichtet. Die Patienten müssen auf Anzeichen und Symptome hingewiesen und engmaschig überwacht werden. Wenn Anzeichen oder Symptome eines SJS, einer TEN, DRESS oder AGEP (z.B. progressive Hautrötungen, häufig mit Blasenbildung, Schleimhautläsionen oder Pusteln sowie andere Anzeichen kutaner Überempfindlichkeitsreaktionen) auftreten, muss der Patient angewiesen werden, umgehend seinen Arzt aufzusuchen, und die Behandlung mit Teicoplanin muss unverzüglich abgebrochen werden.
  • -Antibakterielles Wirkspektrum
  • -Das antibakterielle Wirkspektrum von Teicoplanin ist eng (grampositive Erreger) und Teicoplanin muss meist in Kombination mit anderen Antibiotika verabreicht werden. Eine Monotherapie mit Teicoplanin ist ausser bei bestimmten Infektionen, wenn der Keim bereits ermittelt und empfindlich oder mit hoher Wahrscheinlichkeit empfindlich gegenüber Teicoplainin ist, nicht sinnvoll.
  • -Für eine rationale Therapie mit Teicoplanin sind das antibakterielle Wirkspektrum, das Sicherheitsprofil und die Eignung der antibiotischen Standardtherapie für den einzelnen Patienten bei der Therapieentscheidung zu berücksichtigen. Auf dieser Grundlage wird davon ausgegangen, dass Teicoplanin vorwiegend bei schweren Infektionen von Patienten zur Anwendung kommt, bei denen die antibiotische Standardtherapie als ungeeignet eingestuft wird.
  • -Thrombozytopenie
  • -Unter der Anwendung von Teicoplanin wurde über Fälle von Thrombozytopenie berichtet (siehe Rubrik «Unerwünschte Wirkungen»). Während der Behandlung sollten in regelmässigen Abständen hämatologische Untersuchungen (einschliesslich grosses Blutbild) erfolgen.
  • -Nephrotoxizität
  • -Bei mit Teicoplanin behandelten Patienten wurde über Nephrotoxizität und Niereninsuffizienz berichtet (siehe Rubrik «Unerwünschte Wirkungen»).
  • -Niereninsuffiziente Patienten, die mit einer erhöhten Initialdosis von Teicoplanin behandelt werden sowie Patienten, die Teicoplanin in Kombination mit oder anschliessend an eine Behandlung mit anderen Arzneimitteln mit bekanntem nephrotoxischem Potenzial erhalten (z.B. Aminoglykoside, Colistin, Amphotericin B, Ciclosporin oder Cisplatin), müssen aufmerksam überwacht werden. Darüber hinaus sind Hörtests durchzuführen (siehe Rubrik «Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen: Ototoxizität» weiter unten).
  • -Da Teicoplanin vorwiegend über die Nieren ausgeschieden wird, muss die Dosis bei Patienten mit Niereninsuffizienz angepasst werden (siehe «Dosierung/Anwendung»).
  • -Ototoxizität
  • -Wie bei anderen Glykopeptiden wurde bei mit Teicoplanin behandelten Patienten über Ototoxizität (Taubheit und Tinnitus) berichtet (siehe Rubrik «Unerwünschte Wirkungen»). Patienten, bei denen während der Behandlung mit Teicoplanin Anzeichen und Symptome einer Beeinträchtigung des Hörvermögens oder einer Innenohrstörung auftreten, müssen aufmerksam beurteilt und überwacht werden, insbesondere bei längerer Behandlungsdauer und bei Patienten mit Niereninsuffizienz. Patienten, die Teicoplanin in Kombination mit oder anschliessend an eine Behandlung mit anderen Arzneimitteln mit bekanntem nephrotoxischem und/oder neuro-/ototoxischem Potenzial erhalten (z.B. Aminoglykoside, Colistin, Amphotericin B, Ciclosporin, Cisplatin, Furosemid oder Etacrynsäure), müssen aufmerksam überwacht werden. Bei einer Aggravierung des Hörvermögens ist eine Nutzenbewertung der Teicoplanin-Behandlung vorzunehmen.
  • -Besondere Vorsicht ist bei Patienten geboten, die Teicoplanin zusammen mit anderen ototoxischen und/oder neurotoxischen Arzneimitteln erhalten, für die regelmässige Blutuntersuchungen sowie Leber-und Nierenfunktionstests empfohlen werden.
  • -Superinfektion
  • -Wie bei anderen Antibiotika kann insbesondere die längere Anwendung von Teicoplanin zur Vermehrung von anderen, nicht empfindlichen Mikroorganismen führen. Falls während der Behandlung eine Superinfektion auftritt, ist diese entsprechend zu behandeln.
  • -Natrium
  • -Teicoplanin-Evultis 200 mg: Eine Durchstechflasche enthält 10 mg Natrium.
  • -Dieses Arzneimittel enthält weniger als 1 mmol Natrium (23 mg) pro Durchstechflasche zu 200 mg, d. h. es ist nahezu «natriumfrei».
  • -Teicoplanin-Evultis 400 mg: Eine Durchstechflasche enthält 10 mg Natrium.
  • -Dieses Arzneimittel enthält weniger als 1 mmol Natrium (23 mg) pro Durchstechflasche zu 400 mg, d. h. es ist nahezu «natriumfrei».
  • -Interaktionen
  • -In klinischen Studien erhielten zahlreiche Patienten Teicoplanin-Evultis gleichzeitig mit anderen Antibiotika, Antihypertensiva, herzwirksamen Präparaten, Antidiabetika und Anästhetika, ohne dass es Hinweise auf Interaktionen gab.
  • -Teicoplanin- und Aminoglykosidlösungen sind inkompatibel und dürfen für die Anwendung als Injektionslösung nicht miteinander gemischt werden. Sie sind aber kompatibel in Dialyseflüssigkeiten und können bei der Behandlung von Peritonitis im Zusammenhang mit einer kontinuierlichen ambulanten Peritonealdialyse (CAPD) uneingeschränkt eingesetzt werden.
  • -Nur mit Vorsicht sollte Teicoplanin in Verbindung mit oder im Anschluss an Substanzen gegeben werden, von denen bekannt ist, dass sie die Nieren- und/oder neurologische/Hörfunktion beeinträchtigen können. Zu diesen Arzneimitteln zählen Aminoglykoside, Colistin, Amphotericin B,
  • -Ciclosporin, Cisplatin, Furosemid und Etacrynsäure (siehe Rubrik «Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen: Nephrotoxizität und Ototoxizität»).
  • -Es gab keine Hinweise auf synergistische Oto- oder Nephrotoxizität bei gleichzeitiger Verabreichung von Aminoglykosiden.
  • -In tierexperimentellen Studien wurden keine Interaktionen mit Diazepam, Thiopental, Morphin, Halothan oder neuromuskulär blockierenden Substanzen beobachtet.
  • -Schwangerschaft, Stillzeit
  • -Schwangerschaft
  • -Bisher liegen nur begrenzte Daten für die Anwendung von Teicoplanin bei Schwangeren vor.
  • -In tierexperimentellen Studien zeigte sich bei Verabreichung hoher Dosen eine Reproduktionstoxizität (siehe Rubrik «Präklinische Daten»). Das potenzielle Risiko für Menschen ist nicht bekannt. Deshalb darf Teicoplanin während der Schwangerschaft nicht angewendet werden, es sei denn, dies ist zwingend erforderlich. Ein potenzielles Risiko für Schädigungen des Innenohrs und der Nieren des Fötus kann nicht ausgeschlossen werden (siehe Rubriken «Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen» und «Präklinische Daten»).
  • -Stillzeit
  • -Es ist nicht bekannt, ob Teicoplanin in die Muttermilch ausgeschieden wird. Es liegen keine ausreichenden Daten zur Exkretion von Teicoplanin in die Muttermilch beim Tier vor. Die Entscheidung, weiterzustillen/abzustillen oder die Therapie mit Teicoplanin fortzusetzen/abzubrechen, sollte einerseits die Vorteile der Muttermilch für den Säugling, andererseits den Nutzen von Teicoplanin für die Mutter berücksichtigen.
  • -Wirkung auf die Fahrtüchtigkeit und auf das Bedienen von Maschinen
  • -Teicoplanine-Evultis hat einen geringen Einfluss auf die Fahrtüchtigkeit und die Fähigkeit, Maschinen zu bedienen.
  • -Teicoplanin kann Schwindelgefühle und Kopfschmerzen verursachen. Dadurch kann die Fähigkeit, ein Fahrzeug zu führen oder Maschinen zu bedienen, beeinträchtigt sein. Patienten mit entsprechenden unerwünschten Wirkungen dürfen weder am Strassenverkehr teilnehmen noch Maschinen bedienen.
  • -Unerwünschte Wirkungen
  • -Die unerwünschten Wirkungen sind nach MedDRA-Systemorganklassen geordnet.
  • -Die Häufigkeit der unerwünschten Wirkungen wurde anhand der folgenden Definition klassifiziert: «Sehr häufig» (≥1/10), «Häufig» (≥1/100, <1/10), «Gelegentlich» (≥1/1'000, <1/100), «Selten» (≥1/10'000, <1/1000), «Sehr selten» (<1/10'000), «Einzelfälle», «Nicht bekannt» (kann aus den verfügbaren Daten nicht abgeschätzt werden).
  • -Infektionen und parasitäre Erkrankungen:
  • -Nicht bekannt: Superinfektion (Verbreitung von nicht empfindlichen Keimen).
  • -Selten: Abszess.
  • -Erkrankungen des Blutes und des Lymphsystems:
  • -Gelegentlich: Eosinophilie 0,8 %, Thrombozytopenie 0,3 %, Leukopenie 0,4 %, Neutropenie, Thrombozytose.
  • -Selten: reversible Agranulozytose.
  • -Nicht bekannt: Panzytopenie.
  • -Erkrankungen des Immunsystems:
  • -Einzelfälle von Rigor, Bronchospasmus, Angioödem und anaphylaktischen Reaktionen/ anaphylaktischem Schock (siehe Rubrik «Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes»).
  • -Erkrankungen des Nervensystems:
  • -Gelegentlich: Verwirrtheit 0,5 %, Kopfschmerzen 0,3 %.
  • -Einzelfälle: Konvulsionen.
  • -Erkrankungen des Ohrs und des Labyrinths:
  • -Gelegentlich: schwach ausgeprägte Hypoakusis, Taubheit, Tinnitus oder veränderte Vestibularis-Funktion 0,4 %.
  • -Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts:
  • -Gelegentlich: Übelkeit oder Erbrechen 0,6 %, Diarrhà 0,5 %.
  • -Leber- und Gallenerkrankungen:
  • -Häufig: vorübergehende Erhöhung der Transaminasen und/oder alkalischer Phosphatase 2,0 %.
  • -Gelegentlich: cholestatische Hepatitis 0,1 %.
  • -Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes:
  • -Häufig: Exanthem, Erythem oder Pruritus 2,4 %, Fieber 1,4 %, Urtikaria.
  • -Selten: infusionsbedingte Ereignisse wie Erythema oder Flush des Oberkörpers («Red-Man-Syndrom») bei Patienten ohne vorangegangene Teicoplanin-Behandlung. Bei Reexposition mit geringerer Infusionsrate und/oder Teicoplaninkonzentration traten diese Ereignisse nicht erneut auf. Diese Ereignisse waren nicht spezifisch für irgendeine Konzentration oder Infusionsrate.
  • -Einzelfälle: Dermatitis exfoliativa, toxisch epidermale Nekrolyse und Erythema multiforme sowie Stevens-Johnson-Syndrom, Arzneimittelexanthem mit Eosinophilie und systemischen Symptomen (DRESS), akute generalisierte exanthematische Pustulose (AGEP).
  • -Erkrankungen der Nieren und Harnwege:
  • -Sehr selten: Niereninsuffizienz (einschliesslich akuter Niereninsuffizienz) (siehe nachstehende Beschreibung bestimmter unerwünschter Wirkungen)*.
  • -Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Verabreichungsort:
  • -Häufig: Schmerzen 1,5 %, Fieber.
  • -Gelegentlich: Thrombophlebitis 0,9 %, Erythem 0,3 %, Abszess an der Injektionsstelle nach i.m.-Verabreichung.
  • -Einzelfälle: Schüttelfrost.
  • -Beschreibung spezifischer unerwünschter Wirkungen und Zusatzinformationen
  • -* Basierend auf Literaturberichten, liegt die geschätzte Nephrotoxizitätsrate bei Patienten, die das Therapieschema mit niedriger Initialdosis von durchschnittlich 6 mg/kg 2 x täglich erhalten, gefolgt von einer Erhaltungsdosis von durchschnittlich 6 mg/kg einmal täglich, bei etwa 2 %.
  • -In einer Beobachtungsstudie zur Sicherheit (Post-Authorisation Safety Study), die 300 Patienten mit einem Durchschnittsalter von 63 Jahren (Behandlung von Knochen- und Gelenkinfektionen, Endokarditis oder anderen schweren Infektionen) einschloss, und die das Therapieschema mit hoher Initialdosis von 12 mg/kg 2 x täglich (5 Initialdosen im Median) erhielten, gefolgt von einer Erhaltungsdosis von 12 mg/kg einmal täglich, betrug die beobachtete Rate einer bestätigten Nephrotoxizität 11,0 % (95 %-Konfidenzintervall [KI] = [7,4 %; 15,5 %]) über die ersten 10 Tage. Die kumulative Rate einer Nephrotoxizität von Behandlungsbeginn bis 60 Tage nach der letzten Dosis betrug 20,6 % (95 %-KI = [16,0 %; 25,8 %]). Bei Patienten, die mehr als 5 hohe Initialdosen von 12 mg/kg 2 x täglich erhielten, gefolgt von einer Erhaltungsdosis von 12 mg/kg einmal täglich, betrug die beobachtete kumulative Rate einer Nephrotoxizität von Behandlungsbeginn bis 60 Tage nach der letzten Verabreichung 27 % (95 %-KI = [20,7 %; 35,3 %]) (siehe Rubrik «Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen»).
  • -Die Meldung des Verdachts auf Nebenwirkungen nach der Zulassung ist von grosser Wichtigkeit. Sie ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses des Arzneimittels. Angehörige von Gesundheitsberufen sind aufgefordert, jeden Verdacht einer neuen oder schwerwiegenden Nebenwirkung über das Online-Portal ElViS (Electronic Vigilance System) anzuzeigen. Informationen dazu finden Sie unter www.swissmedic.ch.
  • -Überdosierung
  • -Symptome:
  • -Zwei Kinder im Alter von 4 und 8 Jahren mit Agranulozytose erhielten versehentlich mehrere Dosen zu 100 mg/kg/Tag. Trotz sehr hoher Plasmakonzentrationen (bis 300 mg/l) traten keine Symptome oder abnormalen Laborwerte auf. In einem Fall kam es bei einem 29 Tage alten Neugeborenen, das 400 mg i.v. (95 mg/kg) erhalten hatte, zu Agitiertheit.
  • -Behandlung:
  • -Die Behandlung einer Überdosierung muss symptomatisch erfolgen. Teicoplanin wird durch Hämodialyse nicht und durch Peritonealdialyse nur langsam eliminiert.
  • -Eigenschaften/Wirkungen
  • -ATC-Code
  • +(1) Mesure par FPIA
  • +Quel que soit le poids du patient, la dose est déterminée en fonction du poids corporel.
  • +La posologie et la durée du traitement dépendent du type et de la gravité de l'infection, de la réponse clinique du patient ainsi que de facteurs spécifiques au patient tels que l'âge et la fonction rénale.
  • +Détermination de la concentration sérique :
  • +La concentration sérique de téicoplanine doit être mesurée à l’état d’équilibre après la dernière dose initiale pour s’assurer que la concentration sérique minimale a été atteinte :
  • +·Pour la plupart des infections dues à des agents pathogènes à Gram positif, la concentration sérique de teicoplanine doit toujours être d'au moins 10 mg/l (mesure par chromatographie liquide haute performance [HPLC]) ou d'au moins 15 mg/l (mesure par immuno-essai par polarisation de fluorescence [FPIA]).
  • +·En cas d'endocardite ou d'autres infections graves, la concentration sérique de tèicoplanine doit être de 15-30 mg/l (mesure HPLC) ou de 30-40 mg/l (mesure FPIA).
  • +Pendant le traitement d'entretien, la concentration sérique de teicoplanine doit être déterminée au moins une fois par semaine afin de s'assurer qu'elle reste toujours dans la fourchette cible mentionnée.
  • +Enfants et adolescents
  • +Pour les adolescents de moins de 12 ans, la posologie recommandée est la même que celle des adultes.
  • +Nouveau-nés et nourrissons jusqu’à 2 mois :
  • +Dose initiale :
  • +Une dose individuelle de 16 mg/kg de poids corporel en perfusion intraveineuse le premier jour.
  • +Dose d’entretien :
  • +Une dose de 8 mg/kg de poids corporel en perfusion intraveineuse, une fois par jour, pour une durée de perfusion de 30 minutes.
  • +Enfants de 2 mois à 12 ans :
  • +Dose initiale :
  • +3 fois une dose de 10 mg/kg de poids corporels, par voie intraveineuse, à des intervalles de 12 heures.
  • +Dose d’entretien :
  • +Une dose de 6 mg/kg de poids corporel, une fois par jour, par voie intraveineuse ou intramusculaire.
  • +Pour les infections sévères et les patients atteints de neutropénie grave, la dose d’entretien est de 10 mg/kg de poids corporel, une fois par jour, par voie intraveineuse.
  • +Patients plus âgés
  • +Même posologie que celle indiquée à la rubrique « Adultes ». En cas d'insuffisance rénale, voir la rubrique « Instructions spéciales de dosage ».
  • +Instructions posologiques spéciales
  • +Patients sous dialyse péritonéale continue ambulatoire (CAPD)
  • +Après une dose initiale par voie intraveineuse unique de 6 mg/kg de poids corporel, 20 mg/l sont administrés dans chaque poche de liquide de dialyse pendant la première semaine, et pendant la deuxième semaine 20 mg/l dans une poche sur deux, et la troisième semaine 20 mg/l dans la poche pour la nuit.
  • +Entérocolite pseudomembraneuse
  • +La posologie recommandée est de 100-200 mg per os 2 fois par jour pendant 7-14 jours.
  • +Insuffisance rénale :
  • +Jusqu’au quatrième jour du traitement, la dose n’a pas besoin d’être adaptée, mais par la suite, la dose doit être adaptée afin de maintenir toujours une concentration sérique d’au moins 10 mg/l (mesure HPLC) ou de 15 mg/l (mesure FPIA).
  • +Au bout du quatrième jour de traitement :
  • +En cas d’insuffisance rénale légère à moyennement sévère (clairance de créatinine entre 40 et 80 ml/min) : La dose d’entretien est divisée par deux, soit par administration d’une dose régulière tous les deux jours, soit par l’administration d’une demi-dose une fois par jour.
  • +·En cas d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine inférieure à 40 ml/min) et pour les patients sous dialyse : La dose d’entretien est divisée par trois, soit par administration d’une dose régulière tous les trois jours, soit par l’administration d’un tiers de dose une fois par jour.
  • +La teicoplanine n'est pas éliminée par hémodialyse.
  • +Combinaison avec d’autres antibiotiques
  • +Le spectre d’action antibactérienne de la téicoplanine est limité (agents infectieux à Gram positif). Pour certaines infections, une monothérapie par téicoplanine est envisagée, mais seulement si le germe est déjà déterminé et est sensible, ou a des fortes chances d’être sensible à la téicoplanine.
  • +Type d’administration
  • +·Intraveineuse :
  • +oInjection intraveineuse en bolus pendant 3–5 minutes (administration i.v. rapide)
  • +oPerfusion intraveineuse de 30 minutes (seule type d’administration autorisé pour les nouveau-nés)
  • +·Intramusculaire
  • +·Par voir orale (pour le traitement de l’entérocolite pseudomembraneuse)
  • +Durée de la thérapie
  • +La durée du traitement dépend du type et de la gravité de l’infection, mais aussi de l’évolution clinique. Une fois l’épisode fébrile résolu ou les symptômes soulagés, la thérapie être poursuivi pendant au moins 3 jours
  • +En cas d’endocardite ou d’ostéomyélite, une thérapie d’une durée d’au moins 3 semaines est recommandée.
  • +Le traitement oral de l’entérocolite pseudomembraneuse causée par la bactérie Clostridioides difficile doit avoir une durée d’au moins 7-14 jours.
  • +Teicoplanin-Evultis ne doit pas être administrée plus de 4 mois.
  • +Contre-indications
  • +Hypersensibilité connue au médicament.
  • +En l'absence de données cliniques, Teicoplanin-Evultis ne doit pas être injecté dans l'espace sous-arachnoïdien en raison du risque de convulsions.
  • +Mises en garde et précautions
  • +Administration par voie interventriculaire
  • +La téicoplanine ne doit pas être administrée par voie interventriculaire à cause du risque de convulsions.
  • +Réactions d’hypersensibilité
  • +Pour la téicoplanine, des réactions d'hypersensibilité graves et potentiellement mortelles ont été rapportées avec la teicoplanine (par ex. choc anaphylactique). Si une réaction allergique se produit, le traitement par la teicoplanine doit être immédiatement interrompu et des mesures d'urgence appropriées doivent être prises.
  • +Chez les patients présentant une hypersensibilité connue à la vancomycine, la teicoplanine doit être administrée avec prudence. car une réaction allergique croisée, y compris un choc anaphylactique mortel, peut survenir. L'apparition d'un «red-man-syndrom» sous vancomycine ne constitue pas une contre-indication à la teicoplanine.
  • +Réactions à la perfusion
  • +Dans de rares cas, un «red-man-syndrom» (ensemble de symptômes comprenant prurit, urticaire, rougeurs cutanées, angio-Å“dème, tachycardie, hypotension, dyspnée) a été observé (même lors de la première utilisation). La réduction de la vitesse de perfusion ou l'arrêt de l'utilisation peut entraîner l'arrêt de ces réactions. Les réactions liées à la perfusion peuvent être atténuées si la dose journalière est administrée en perfusion sur une période de 30 minutes plutôt qu'en injection en bolus.
  • +Réactions d’hypersensibilité cutanée sévères
  • +Pour l’administration de téicoplanine, des cas potentiellement ou effectivement mortels de réactions cutanées sévères à la substance médicamenteuse ont été signalés, à savoir le syndrome Stevens Johnson (SJS) la nécrolyse épidermique toxique (TEN) et DRESS (exanthème médicamenteux avec éosinophilie et symptômes systémiques). Même des cas de pustulose exanthématique aiguë généralisée (PEAG) ont été signalés. Des explications doivent être impérativement données aux patients sur les signes et les symptômes à surveiller de près. Si des signes ou des symptômes d’un SJS, d’un TEN, d’un DRESS ou d’un AGEP (par ex. rougeurs cutanées progressives, souvent avec la formation de cloques, lésions muqueuses ou boutons, ou d’autres signes de réactions d’hypersensibilité cutanée), le patient doit recevoir des instructions, consulter immédiatement son médecin et le traitement par téicoplanine doit être interrompu sans délai.
  • +Spectre d’action antibactérienne
  • +Le spectre d'activité antibactérienne de la teicoplanine est étroit (agents pathogènes à Gram positif) et la teicoplanine doit généralement être administrée en combinaison avec d'autres antibiotiques. Une monothérapie par la teicoplanine n'est pas judicieuse, sauf pour certaines infections, lorsque le germe est déjà identifié et sensible ou très probablement sensible à la teicoplanine.
  • +Pour un traitement rationnel par la teicoplanine, le spectre d'activité antibactérien, le profil de sécurité et l'adéquation du traitement antibiotique standard pour chaque patient doivent être pris en compte dans la décision thérapeutique. Sur cette base, on considère que la teicoplanine est principalement utilisée dans les cas d'infections graves chez les patients pour lesquels le traitement antibiotique standard est jugé inapproprié.
  • +Thrombocytopénie,
  • +En administrant de la téicoplanine, des cas de thrombocytopénie ont été signalés (voir rubrique « effets indésirables »). Pendant le traitement, des examens hématologiques doivent être menés à des intervalles réguliers (y compris le grand hémogramme).
  • +Néphrotoxicité
  • +Pour les patients sous téicoplanine, la néphrotoxicité et l’insuffisance rénale ont été signalées (voir rubrique « effets indésirables »).
  • +Les patients insuffisants rénaux traités par une dose initiale élevée de teicoplanine ainsi que les patients recevant de la teicoplanine en association avec ou à la suite d'un traitement par d'autres médicaments au potentiel néphrotoxique connu (par ex. aminoglycosides, colistine, amphotéricine B, ciclosporine ou cisplatine) doivent être surveillés attentivement. En outre, des tests auditifs doivent être effectués (voir la rubrique « Mises en garde et précautions : Ototoxicité » ci-dessous).
  • +La teicoplanine étant principalement éliminée par les reins, la dose doit être adaptée chez les patients souffrant d'insuffisance rénale (voir « Posologie/Mode d'emploi »).
  • +Ototoxicité
  • +À l’instar des autres glycopeptides, l’ototoxicité (surdité et acouphènes) a été signalée (voir rubrique « Effets indésirables ») a été signalée chez les patients traités par téicoplanine. Les patients, qui présentent des symptômes d’une altération de l’ouïe ou de troubles de l’oreille interne, doivent être rigoureusement évalués et surveillés, surtout en cas de traitement de longue durée et pour les patients avec une fonction rénale limitée. Les patients sous téicoplanine avec ou après un traitement avec d’autres substances médicamenteuses avec un potentiel néphrotoxique et/ou neuro/ototoxique connu (par ex. aminoglycoside, colistine, amphotéricine B, ciclosporine, cisplatine, furosémide ou acide étacrynique), doivent être surveillés de très près et en cas d’aggravation de la capacité auditive, une évaluation des bénéfices du traitement par téicoplanine doit être menée.
  • +Il faut redoubler de prudence avec les patients, qui prennent de la téicoplanine avec d’autres substances médicamenteuses ototoxiques et/ou neurotoxiques, pour qui des analyses de sang régulières, tout comme des tests de la fonction hépatique et rénale, sont recommandés.
  • +Surinfection
  • +À l’instar d’autres antibiotiques, la longue administration de téicoplanine peut entraîner la prolifération d’autres microorganismes non sensibles. Si une surinfection apparaît pendant le traitement, celle-ci doit être traitée en conséquence.
  • +Sodium
  • +Teicoplanin-Evultis 200 mg : Un flacon multidose contient 10 mg de sodium.
  • +Cette substance médicamenteuse contient moins de 1 mmol de sodium (23 mg) par flacon multidose de 200 mg, c’est-à-dire qu’elle est quasiment « exempte de sodium ».
  • +Teicoplanin-Evultis 400 mg : Un flacon multidose contient 10 mg de sodium.
  • +Cette substance médicamenteuse contient moins de 1 mmol de sodium (23 mg) par flacon multidose de 400 mg, c’est-à-dire qu’elle est quasiment « exempte de sodium ».
  • +Interactions
  • +Dans les études cliniques, de nombreux patients ont reçu Teicoplanin-Evultis en même temps que d'autres antibiotiques, des antihypertenseurs, des préparations à action cardiaque, des antidiabétiques et des anesthésiques, sans qu'il y ait de preuve d'interactions.
  • +Les solutions de teicoplanine et d'aminoglycosides sont incompatibles et ne doivent pas être mélangées pour une utilisation en solution injectable. Elles sont toutefois compatibles dans les liquides de dialyse et peuvent être utilisées sans restriction dans le traitement de la péritonite dans le cadre d'une dialyse péritonéale continue ambulatoire (DPCA).
  • +La teicoplanine ne doit être administrée qu'avec prudence en association avec ou à la suite de substances connues pour affecter la fonction rénale et/ou neurologique/auditive. Ces médicaments comprennent les aminoglycosides, la colistine, l'amphotéricine B,
  • +la ciclosporine, le cisplatine, le furosémide et l'acide étacrynique (voir la rubrique « Mises en garde et précautions : Néphrotoxicité et ototoxicité").
  • +Il n'y a pas eu de preuve d'ototoxicité ou de néphrotoxicité synergique en cas d'administration simultanée d'aminoglycosides.
  • +Dans les études animales, aucune interaction n'a été observée avec le diazépam, le thiopental, la morphine, l'halothane ou les substances bloquant le système neuromusculaire.
  • +Grossesse, allaitement
  • +Grossesse
  • +A ce jour, on ne dispose que de données limitées sur l'utilisation de la teicoplanine chez la femme enceinte.
  • +Des études expérimentales sur les animaux ont montré une toxicité pour la reproduction lors de l'administration de fortes doses (voir la rubrique « Données précliniques »). Le risque potentiel pour l'homme n'est pas connu. Par conséquent, la teicoplanine ne doit pas être utilisée pendant la grossesse, à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Un risque potentiel de lésions de l'oreille interne et des reins du fÅ“tus ne peut être exclu (voir rubriques « Avertissements et mesures de précautions» et « Données précliniques »).
  • +Allaitement
  • +On ne sait pas si la teicoplanine est excrétée dans le lait maternel. Il n'existe pas de données suffisantes sur l'excrétion de la teicoplanine dans le lait maternel chez l'animal. La décision de poursuivre/d'arrêter l'allaitement ou de poursuivre/d'arrêter le traitement par la teicoplanine doit tenir compte d'une part des avantages du lait maternel pour le nourrisson et d'autre part des avantages de la teicoplanine pour la mère.
  • +Effet sur l’aptitude à la conduite et l’utilisation de machines
  • +Teicoplanine-Evultis exerce une faible influence sur l’aptitude à conduire et à utiliser des machines.
  • +La téicoplanine peut provoquer des vertiges ou des maux de tête. Par conséquent, la capacité à conduire un véhicule ou à utiliser une machine peut être compromise. Les patients qui présentent les effets indésirables correspondants ne doivent pas circuler sur la voie publique, ni utiliser des machines.
  • +Effets indésirables
  • +Les effets indésirables sont classés par classe d'organes du système MedDRA.
  • +La fréquence des effets indésirables a été classée selon la définition suivante : « très fréquent » (≥1/10), « fréquent » (≥1/100, <1/10), « occasionnel » (≥1/1'000, <1/100), « rare » (≥1/10'000, <1/1000), « très rare » (<1/10'000), « cas isolés », « non connu » (ne peut être estimé à partir des données disponibles).
  • +Infections et maladies parasitaires:
  • +Non connues : surinfection (propagation de germes non sensibles).
  • +Rarement : abcès.
  • +Maladies du sang et du système lymphatique :
  • +Occasionnellement : éosinophilie 0,8 %, thrombocytopénie 0,3 %, leucopénie 0,4 %, neutropénie, thrombocytose.
  • +Rarement : agranulocytose réversible.
  • +Non connu : pancytopénie
  • +Maladies du système immunitaire :
  • +Cas isolés de rigidité, de bronchospasmes, d’œdèmes de Quincke et de réactions anaphylactiques/de choc anaphylactique (voir rubrique « Maladies de la peau et du tissu sous-cutané »).
  • +Maladies du système nerveux :
  • +Occasionnellement: confusion 0,5 %, céphalées 0,3 %.
  • +Cas isolés : Convulsions.
  • +Maladies de l’oreille et du labyrinthe :
  • +Occasionnellement : hypoacousie peu conséquente, surdité, Tinnitus ou fonction vestibulaire changée 0,4 %.
  • +Maladies du tractus gastro-intestinal :
  • +Occasionnellement : nausées ou vomissements 0,6 %, diarrhée 0,5 %.
  • +Maladies hépato-biliaires :
  • +Fréquemment : hausse temporaire de transaminases et/ou de phosphatase alcaline 2,0 %.
  • +Occasionnellement : hépatite cholestatique 0,1 %.
  • +Maladies de la peau et du tissu sous-cutané :
  • +Fréquemment : exanthème, érythème ou prurit 2,4 %, fièvre 1,4 %, urticaire.
  • +Rarement : événements liés à la perfusion tels que l’érythème ou flush du haut du corps (« red-man-symptom ») chez les patients sans traitement par téicoplanine précédent. Lors de la réexposition avec un débit de perfusion et/ou une concentration de téicoplanine plus faible, ces événements ne se sont réapparus. Ces événements n’ont pas été en rapport avec une certaine concentration ou un certain débit de perfusion.
  • +Cas isolés : dermatitis exfoliativa, nécrolyse épidermique toxique et érythème multiforme ou le syndrome Stevens Johnson, l’exanthème médicamenteux avec l’éosinophilie et symptômes systémiques (DRESS), pustulose exanthématique aiguë généralisée (AGEP).
  • +Maladies des reins et des voies urinaires :
  • +Très rarement : insuffisance rénale (y compris insuffisance rénale aigue) (voir la définition ci-après de certains effets indésirables)*.
  • +Maladies générales et troubles sur la zone d’administration :
  • +Fréquemment : douleurs 1,5 %, fièvre.
  • +Occasionnellement : thrombophlébite 0,9 %, érythème 0,3 %, abcès sur le point de perfusion après administration i.m.
  • +Cas isolés : frisson.
  • +Description d’effets indésirables spécifiques et informations complémentaires
  • +* D’après les publications, le taux estimé de néphrotoxicité chez les patients recevant le schéma thérapeutique avec une faible dose initiale de 6 mg/kg en moyenne 2 fois par jour, suivie d'une dose d'entretien de 6 mg/kg en moyenne une fois par jour, est d'environ 2 %.
  • +Dans une étude observationnelle de sécurité (Post-Authorisation Safety Study) portant sur 300 patients d'un âge moyen de 63 ans (traitement d'infections ostéo-articulaires, d'endocardites ou d'autres infections graves), et qui ont reçu le schéma thérapeutique avec une dose initiale élevée de 12 mg/kg 2 fois par jour (5 doses initiales en médiane), suivie d'une dose d'entretien de 12 mg/kg une fois par jour, le taux observé de néphrotoxicité confirmée a été de 11,0 % (intervalle de confiance à 95 % [IC] = [7,4 % ; 15,5 %]) au cours des 10 premiers jours. Le taux cumulé de néphrotoxicité entre le début du traitement et 60 jours après la dernière dose était de 20,6 % (IC 95 % = [16,0 % ; 25,8 %]). Chez les patients ayant reçu plus de 5 doses initiales élevées de 12 mg/kg 2 fois par jour, suivies d'une dose d'entretien de 12 mg/kg une fois par jour, le taux cumulé de néphrotoxicité observé entre le début du traitement et 60 jours après la dernière administration a été de 27 % (IC 95 % = [20,7 % ; 35,3 %]) (voir rubrique « Avertissements et mesures de précautions »).
  • +Il est primordial de signaler toute suspicion d’effets secondaires après l’autorisation. Cela permet de surveiller constamment la balance bénéfice-risque de la substance médicamenteuse. Toute personne de l’entourage exerçant une profession de santé est tenue de signaler toute suspicion d’un effet secondaire nouveau ou sévère sur le portail ElViS (Electronic Vigilance System) en ligne. Vous trouverez des informations à ce sujet sur www.swissmedic.ch.
  • +Surdosage
  • +Symptômes
  • +Deux enfants âgés de 4 et 8 ans souffrant d'agranulocytose ont reçu par erreur plusieurs doses de 100 mg/kg/jour. Malgré des concentrations plasmatiques très élevées (jusqu'à 300 mg/l), aucun symptôme ou résultat de laboratoire anormal n'est apparu. Dans un cas, un nouveau-né de 29 jours ayant reçu 400 mg i.v. (95 mg/kg) a présenté une agitation.
  • +Traitement
  • +Le traitement d'un surdosage doit être symptomatique. La teicoplanine n'est pas éliminée par hémodialyse et ne l'est que lentement par dialyse péritonéale.
  • +Propriétés/Effets
  • +Code ATC
  • -Wirkungsmechanismus
  • -Teicoplanin ist ein Glykopeptid, das das Wachstum sensibler Bakterien (aerobe und anaerobe grampositive Keime) durch Beeinflussung ihrer Zellwandsynthese an einer Angriffsstelle, die sich von jener der Betalaktame unterscheidet, hemmt. Die Peptidoglycan-Synthese wird durch spezifische Bindung an D-Alanyl-D-Alanin-Reste blockiert.
  • -Pharmakodynamik
  • -Mikrobiologie
  • -Teicoplanin wirkt im Allgemeinen bakterizid. In einigen Ausnahmefällen (Enterokokken, Listeria monocytogenes und vereinzelt koagulasenegative Staphylokokken) wirkt Teicoplanin bakteriostatisch.
  • -Teicoplanin wirkt unter anderem gegen Staphylokokken (inklusive derjenigen Stämme, die gegen Methicillin oder andere Betalactam-Antibiotika resistent sind), gegen Streptokokken, Enterokokken, Listeria monocytogenes, Mikrokokken, Corynebakterien der Gruppe J/K und grampositive Anaerobier inklusive Clostridioides difficile.
  • -Für die Schweiz können die kritischen Konzentrationen anhand der Daten von EUCAST (European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing) extrapoliert werden. Die Grenzwerte der MHK nach EUCAST, Version 11.0 vom 01. Januar 2021 (www.eucast.org) sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:
  • -Mikroorganismen Sensibel Resistent
  • +Mécanisme d’action
  • +La téicoplanine est un glycopeptide, qui inhibe la croissance de bactéries sensibles (germes aérobies et anaérobies à Gram positif) par l’influence de leur synthèse de paroi cellulaire sur une zone d’attaque, qui se distingue de celle de la bêtalactamine. La synthèse du peptidoglycane est bloquée par la liaison spécifique aux résidus D-alanyl-D-alanine.
  • +Pharmacodynamique
  • +Microbiologie
  • +La téicoplanine a généralement une action bactéricide. Dans certains cas exceptionnels (entérocoques, Listeria monocytogenes et des staphylocoques coagulase-négatifs sporadiques), la téicoplanine a un effet bactériostatique.
  • +La téicoplanine agit notamment contre les staphylocoques (y compris les souches qui sont résistantes à la méticillines ou à d’autres antibiotiques de bêta-lactame), contre les streptocoques, les entérocoques, les Listeria monocytogenes, les microcoques, les corynébactéries du groupe J/K et les anaérobies à Gram positif, y compris Clostridioides difficile.
  • +Pour la Suisse, les concentrations critiques peuvent être extrapolées des données d’EUCAST (European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing). Les seuils de toxicité de CIM selon EUCAST, version 11.0 du 1er janvier 2021 (www.eucast.org) figurent dans le tableau suivant :
  • +Microorganismes Sensible Résistant
  • -Koagulasenegative Staphylokokkena,b ≤4 mg/l >4 mg/ml
  • +Staphylocoques coagulase négatifsa,b ≤4 mg/l >4 mg/ml
  • -Streptokokken der Viridans-Gruppe b ≤2 mg/l >2 mg/ml
  • -Grampositive Anaerobier ausser Clostridioides difficile DU DU
  • -PK-/PD-Schwellen (nicht artgebunden) c,d DU DU
  • -a Die Glykopeptid-MHK-Werte sind methodenabhängig und müssen durch Bouillon-Mikrodilution bestimmt werden (Referenz ISO 20776-1). S. aureus mit Vancomycin-MHK-Werten von 2 mg/ml liegen im Grenzbereich der Wildtyp-MHK-Verteilung und zeigen möglicherweise ein eingeschränktes klinisches Ansprechen. Der Grenzwert für S. aureus wurde auf 2 mg/ml reduziert, um eine Einstufung der Isolate als GISA zu vermeiden, da schwere Infektionen durch GISA-Isolate nicht mit hohen Dosen von Vancomycin oder Teicoplanin behandelbar sind. b Isolate mit MHK-Werten oberhalb des Resistenz-Grenzwertes sind sehr selten oder noch nicht berichtet worden. Die Tests zur Identifizierung und Empfindlichkeitsbestimmung müssen für jedes solcher Isolate wiederholt werden, und bei Bestätigung muss das Isolat an ein Referenz-Labor geschickt werden. Bis zum Vorliegen der Erkenntnisse zum klinischen Ansprechen dieser Isolate mit bestätigten MHK-Werten oberhalb des derzeitigen Resistenz-Grenzwertes sollten sie als resistent eingestuft werden. c DU bedeutet, dass nur unzureichende Daten vorliegen, um zu zeigen, dass die betreffende Spezies einen geeigneten Zielorganismus für die Behandlung mit diesem Arzneimittel darstellt. d Es kann eine MHK mit einem Kommentar aber ohne begleitende S-, I- oder R-Einstufung gemeldet worden sein.
  • +Streptocoques du groupe Viridans,b ≤2 mg/l >2 mg/ml
  • +Anaérobies à Gram positif, sauf Clostridioides difficile DU DU DU
  • +Seuils PK/PD (pas sélectifs) c DU DU
  • +a Les valeurs de CMI du glycopeptide dépendent de la méthode et doivent être déterminées par microdilution en bouillon (référence ISO 20776-1). Les S. aureus présentant des CMI de 2 mg/ml pour la vancomycine se situent dans la zone limite de la distribution des CMI de type sauvage et peuvent présenter une réponse clinique limitée. La valeur limite pour S. aureus a été réduite à 2 mg/ml afin d'éviter de classer les isolats comme GISA, car les infections graves dues à des isolats GISA ne peuvent pas être traitées avec de fortes doses de vancomycine ou de teicoplanine. b Les isolats présentant des CMI supérieures à la limite de résistance sont très rares ou n'ont pas encore été rapportés. Les tests d'identification et de sensibilité doivent être répétés pour chacun de ces isolats et, en cas de confirmation, l'isolat doit être envoyé à un laboratoire de référence. En attendant de connaître la réponse clinique de ces isolats avec des CMI confirmées supérieures à la limite de résistance actuelle, ils doivent être considérés comme résistants. c DU signifie que les données disponibles sont insuffisantes pour démontrer que l'espèce concernée constitue une cible appropriée pour le traitement avec ce médicament. d Une CIM peut avoir été déclarée avec un commentaire, mais sans classification S, I ou R concomitante.
  • -Üblicherweise sensible Spezies Inkonstant sensible Spezies (Erworbene Resistenz >10 %) Von Natur aus resistente Bakterien
  • -Grampositive aerobe Bakterien Corynebacterium jeikeiuma Enterococcus faecalis Staphylococcus aureus (darunter Methicillin-resistente Stämme) Streptococcus agalactiae Streptococcus dysgalactiae subsp. equisimilisa (Streptokokken der Gruppen C & G) Streptococcus pneumoniae Streptococcus pyogenes Streptokokken der Viridans-Gruppea,b Grampositive anaerobe Bakterien Clostridioides difficilea Peptostreptococcus spp.a Grampositive aerobe Bakterien: Enterococcus faecium Staphylococcus epidermidis Staphylococcus haemolyticus Staphylococcus hominis Alle gramnegativen Bakterien Andere Bakterien: Chlamydia spp. Chlamydophila spp. Legionella pneumophila Mycoplasma spp.
  • -a Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Tabellen lagen keine aktuellen Daten vor. Die wichtigsten Daten aus der Literatur, die Grundlagendokumente und die Therapieempfehlungen lassen auf eine Sensibilität schliessen. b Sammelbezeichnung für eine Gruppe heterogener Streptokokkenarten. Der Resistenzgrad kann je nach entsprechender Streptokokkenart schwanken.
  • +Espèces généralement sensibles Espèce sensible inconstante (Résistance acquise >10 %) Bactéries résistantes par nature
  • +Bactéries aérobies à Gram positif Corynebacterium jeikeiuma Enterococcus faecalis Staphylococcus aureus (dont les souches résistantes à la méticilline) Streptococcus agalactiae Streptococcus dysgalactiae subsp. equisimilisa (Streptocoques des groupes C & G) Streptococcus pneumoniae Streptococcus pyogenes Streptocoques du groupe Viridansa,b Bactéries anaérobies à Gram positif Clostridioides difficilea Peptostreptococcus spp.a Bactéries aérobies à Gram positif : Enterococcus faecium Staphylococcus epidermidis Staphylococcus haemolyticus Staphylococcus hominis Toutes les bactéries à Gram négatif Autres bactéries : Chlamydia spp. Chlamydophila spp. Legionella pneumophila Mycoplasma spp.
  • +a Aucune donnée actuelle n’est disponible au moment de la publication des tableaux. Une sensibilité peut être déduite des principales données de la littérature, des documents de base et des recommandations thérapeutiques. b Désignation d’échantillonnage pour un groupe de types de streptocoques hétérogènes. Le taux de résistance peut varier en fonction du type de streptocoque correspondant.
  • -Resistenzmechanismus
  • -Eine Teicoplanin-Resistenz kann auf folgenden Mechanismen beruhen:
  • -·Veränderung der Zielstruktur: Diese Form der Resistenz ist insbesondere bei der Spezies Enterococcus faecium aufgetreten. Die Veränderung beruht auf dem Austausch der endständigen D-Alanin-D-Alanin-Funktion der Aminosäureseitenkette einer Mureinvorstufe durch D-Ala-D-Laktat, sodass die Affinität zu Vancomycin vermindert ist. Die hierfür verantwortlichen Enzyme sind eine neu gebildete D-Laktat-Dehydrogenase bzw. Ligase.
  • -·Die verminderte Empfindlichkeit oder Resistenz bei Staphylokokken gegenüber Teicoplanin beruht auf der Überproduktion von Vorstufen des Mureins, an die Teicoplanin gebunden wird.
  • -Eine Kreuzresistenz zwischen Teicoplanin und Vancomycin kann auftreten. Einige Vancomycin-resistente Enterokokken sind gegenüber Teicoplanin empfindlich (Phänotyp Van-B).
  • -Die Prävalenz der Resistenz kann geografisch und im Zeitverlauf für die selektierten Stämme variieren. Lokale Informationen können sich als sehr nützlich erweisen, insbesondere bei der Behandlung schwerer Infektionen, bei denen eine mikrobiologische Diagnostik mit Isolierung des Krankheitserregers und Sensibilitätsnachweis empfohlen wird. Es empfiehlt sich, einen Spezialisten zu Rate zu ziehen, insbesondere, wenn aufgrund einer hohen lokalen Resistenz die Anwendung von Teicoplanin-Evultis unter bestimmten Umständen fragwürdig ist.
  • -Klinische Wirksamkeit
  • -Es liegen keine Informationen vor.
  • -Pharmakokinetik
  • +Mécanisme de résistance
  • +Une résistance à la téicoplanine peut reposer sur les mécanismes suivants :
  • +·Modification de la structure cible : Cette forme de résistance apparaît surtout chez l’espèce Enterococcus faecium. La modification repose sur l’échange de la fonction D-alanyl D-alanine de la chaine latérale des acides aminés d’un précurseur de la muréine par D-Ala-D-Lactat, de sorte que l’affinité avec la vancomycine est diminuée. Les enzymes à l’origine sont une D-lactate déshydrogénase ou ligase nouvellement constituée.
  • +·La sensibilité, ou résistance pour les staphylocoques, réduite à la téicoplanine repose sur la surproduction des précurseurs de la muréine, auxquels la téicoplanine est liée.
  • +Une résistance croisée peut avoir lieu entre la téicoplanine et la vancomycine. Certains entérocoques résistants à la vancomycine sont sensibles à la téicoplanine (phénotype Van-B).
  • +La prévalence de la résistance est variable en fonction de la géographie et des souches sélectionnées au fil du temps. Des informations locales peuvent s’avérer très utiles, surtout pour le traitement des infections sévères, pour lesquelles un diagnostic microbiologique par isolation de l’agent pathogène et une preuve de la sensibilité est recommandé. Il est recommandé de consulter un spécialiste, d’autant plus si l’administration de Teicoplanin-Evultis pose question dans certains cas en raison d’une haute résistance locale.
  • +Efficacité clinique
  • +Aucune information n’est disponible.
  • +Pharmacocinétique
  • -Teicoplanin wird parenteral (intravenös oder intramuskulär) verabreicht. Nach intramuskulärer Gabe ist die Bioverfügbarkeit (verglichen mit der intravenösen Gabe) nahezu vollständig (90 %). Nach intramuskulärer Gabe von 200 mg an sechs Tagen liegt die mittlere (SD) maximale Teicoplanin-Serumkonzentration (Cmax) bei 12,1 (0,9) mg/l und wird 2 Stunden nach der Anwendung erreicht.
  • -Bei einer intravenösen Initialdosis von 6 mg/kg alle 12 Stunden liegen die Cmax-Werte nach 3 bis 5 Anwendungen zwischen 60 und 70 mg/l und die minimalen Serumkonzentrationen (Ctrough) üblicherweise bei >10 mg/l. Nach einer intravenösen Initialdosis von 12 mg/kg alle 12 Stunden liegen die mittleren Cmax-und Ctrough-Werte nach 3 Anwendungen bei 100 bzw. 20 mg/l.
  • -Nach Gabe einer einmal täglichen Erhaltungsdosis von 6 mg/kg betragen die Cmax- und Ctrough-Werte ungefähr 70 mg/l bzw. 15 mg/l. Nach einer einmal täglichen Erhaltungsdosis von 12 mg/kg schwanken die Ctrough-Werte zwischen 18 und 30 mg/l.
  • -Bei oraler Gabe wird Teicoplanin nicht aus dem Gastrointestinaltrakt resorbiert. Nach oraler Verabreichung einer einmaligen Dosis von 250 oder 500 mg bei gesunden Studienteilnehmern wurde Teicoplanin in unveränderter Form nur in den Faeces wiedergefunden (ungefähr 45 % der eingenommenen Dosis), während es weder im Serum noch im Urin nachweisbar ist.
  • +L’administration de la téicoplanine est parentérale (intraveineuse ou intramusculaire). Après l’administration par voie intramusculaire, la biodisponibilité (comparée à l’administration par voie intraveineuse) est quasiment totale (90 %). Après l’administration par voie intramusculaire de 200 mg à six jours, la concentration sérique de téicoplanine moyenne (Cmax) médiane (SD) est de 12,1 (0,9) mg/l et est atteinte 2 heures après l’administration.
  • +Avec une dose initiale intraveineuse de 6 mg/kg toutes les 12 heures, les valeurs Cmax au bout de 3 à 5 administrations sont situées entre 60 et 70 mg/l et les concentrations sériques minimales (Ctrough) généralement à >10 mg/l. Après une dose initiale intraveineuse de 12 mg/kg toutes les 12 heures, les valeurs Cmax et Ctrough moyennes sont situées au bout de 3 administrations à 100 ou 20 mg/l.
  • +Après l’administration d’une dose d’entretien une fois par jour de 6 mg/kg, les valeurs Cmax et Ctrough étaient d’environ 70 mg/l ou 15 mg/l. Après une dose d’entretien de 12 mg/kg une fois par jour, les valeurs Ctrough oscillaient entre 18 et 30 mg/l.
  • +En cas de prise orale, la téicoplanine n’est pas résorbée du tractus gastro-intestinal. Après l’administration par voie orale d’une dose unique de 250 ou de 500 mg chez les participants à l’étude sains, la téicoplanine est retrouvée dans les matières fécales sous sa forme inchangée (environ 45 % de la dose prise), tandis qu’elle n’est pas détectable dans le sérum, ni dans l’urine.
  • -Die Bindung von Teicoplanin an menschliche Plasmaproteine liegt bei 87,6 bis 90,8 % unabhängig von der Teicoplanin-Konzentration. Teicoplanin wird überwiegend an menschliches Serum-Albumin gebunden. Teicoplanin diffundiert nicht in die Erythrozyten.
  • -Das Verteilungsvolumen im Steady State (VSS) variiert von 0,7 bis 1,4 l/kg. Die höchsten VSS-Werte wurden in aktuellen Studien beobachtet, in denen die Sammelperiode mehr als 8 Tage betrug.
  • -Teicoplanin wird überwiegend in die Lunge, das Myokard und Knochengewebe verteilt mit einem Verteilungsverhältnis zwischen Gewebe und Serum von >1. In Blasenflüssigkeit, Gelenkflüssigkeit und Peritonealflüssigkeit liegt das Verteilungsverhältnis zwischen 0,5 und 1. Teicoplanin wird aus der Peritonealflüssigkeit mit der gleichen Eliminationsrate wie aus dem Serum eliminiert. In Pleuraflüssigkeit und subkutanem Fettgewebe liegt das Verteilungsverhältnis zwischen 0,2 und 0,5. Teicoplanin penetriert nicht gut in die Cerebrospinalflüssigkeit (CSF).
  • -Es ist nicht bekannt, ob die Substanz in die Muttermilch übergeht oder ob eine Passage der Plazentaschranke stattfindet.
  • -Metabolismus
  • -Teicoplanin wird hauptsächlich unverändert renal ausgeschieden (80 % innerhalb von 16 Tagen), während 2,7 % der verabreichten Dosis innerhalb von 8 Tagen in den Faeces wiedergefunden werden (nach Ausscheidung über die Galle).
  • -Elimination
  • -Die Eliminationshalbwertzeit von Teicoplanin variierte in den jüngsten Studien zwischen 100 und 170 Stunden bei einer Sammeldauer von 8 bis 35 Tagen.
  • -Teicoplanin besitzt eine niedrige totale Clearance von 10 bis 14 ml/h/kg und eine renale Clearance von 8 bis 12 ml/h/kg, was darauf hindeutet, dass Teicoplanin überwiegend renal ausgeschieden wird.
  • -Die lange Eliminations-Halbwertszeit erlaubt eine einmal tägliche Verabreichung (Ausnahme: Initialdosen).
  • -Linearität
  • -In einem Dosisbereich von 2 bis 25 mg/kg zeigt Teicoplanin eine lineare Pharmakokinetik.
  • -Kinetik spezieller Patientengruppen
  • -Patienten mit Niereninsuffizienz
  • -Da Teicoplanin über die Nieren ausgeschieden wird, nimmt die Elimination mit zunehmender Niereninsuffizienz ab. Die totale und renale Clearance von Teicoplanin hängt von der Kreatinin-Clearance ab.
  • -Ältere Patienten
  • -Bei älteren Patienten ist die Pharmakokinetik von Teicoplanin nicht verändert, sofern die Nierenfunktion nicht eingeschränkt ist.
  • -Kinder und Jugendliche
  • -Im Vergleich zu Erwachsenen werden bei Kindern eine höhere totale Clearance (15,8 ml/h/kg bei Neugeborenen, 14,8 ml/h/kg bei einem Durchschnittsalter von 8 Jahren) und eine kürzere Eliminationshalbwertszeit (40 Stunden bei Neugeborenen, 58 Stunden bei Achtjährigen) beobachtet.
  • -Präklinische Daten
  • -Nach wiederholter parenteraler Verabreichung traten bei Ratten und Hunden Schädigungen der Niere auf, die dosisabhängig und reversibel waren. Untersuchungsergebnisse zum ototoxischen Potenzial bei Meerschweinchen zeigten, dass eine leichte Beeinträchtigung der cochleären und vestibulären Funktion möglich ist, ohne dass morphologische Läsionen beobachtet wurden.
  • -Die Fertilität wurde bei subkutan verabreichten Dosen von bis zu 40 mg/kg/Tag weder bei weiblichen noch bei männlichen Ratten beeinflusst. In Studien zur embryofetalen Entwicklung wurden nach subkutaner Verabreichung von bis zu 200 mg/kg/Tag bei Ratten und nach intramuskulärer Verabreichung von bis zu 15 mg/kg/Tag bei Kaninchen keine Missbildungen beobachtet. Nach Verabreichung hoher Dosen an Ratten kam es jedoch vermehrt zu Totgeburten (nach 100 mg/kg /Tag und mehr) und neonataler Mortalität (nach 200 mg/kg/Tag). Bei einer Dosis von 50 mg/kg/Tag wurde dieser Effekt nicht beobachtet. In einer peri- und postnatalen Studie an Ratten zeigte sich nach subkutaner Verabreichung von bis zu 40 mg/kg/Tag kein Effekt auf die Fertilität der F1-Generation oder auf das Überleben und die Entwicklung der F2-Generation.
  • -Teicoplanin wies kein Potenzial für Antiqenizität (bei Mäusen, Meerschweinchen und Kaninchen), Genotoxizität oder lokale Unverträglichkeit auf.
  • -Untersuchungsbefunde zur Kanzerogenität liegen nicht vor.
  • -Sonstige Hinweise
  • -Inkompatibilitäten
  • -Die Lösungen von Teicoplanin und Aminoglycosiden sind inkompatibel und dürfen daher nicht vor der Injektion gemischt werden; hingegen sind die beiden Lösungen in Dialyseflüssigkeiten kompatibel und können zur Behandlung einer sekundären CAPD-Peritonitis sicher eingesetzt werden.
  • -Das Arzneimittel darf nur mit den unter «Hinweise für die Handhabung» aufgeführten Arzneimitteln gemischt werden.
  • -Haltbarkeit
  • -Das Arzneimittel darf nur bis zu dem auf der Packung mit «EXP» bezeichneten Datum verwendet werden.
  • -Haltbarkeit nach Anbruch
  • -Zubereitete Lösung:
  • -Aus mikrobiologischer Sicht sollte die Lösung nach der Zubereitung sofort verwendet werden (maximale Aufbewahrungszeit von 24 Stunden bei 2–8 °C), es sei denn, die Zubereitung konnte unter kontrollierten und validierten aseptischen Bedingungen erfolgen. Bei nicht sofortigem Gebrauch liegen die Haltbarkeit und die Aufbewahrungsbedingungen in der Verantwortung des Anwenders. Chemische und physikalische «Inuse»-Stabilität wurde bis zu 48 Stunden bei Raumtemperatur und für 7 Tage bei 2–8 °C gezeigt.
  • -Orale Anwendung: Die Lösung unmittelbar verbrauchen.
  • -Besondere Lagerungshinweise
  • -Vor Hitze schützen.
  • -Bei Raumtemperatur (15–25 °C) aufbewahren.
  • -Arzneimittel sorgfältig aufbewahren.
  • -Ausser Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • -Hinweise für die Handhabung
  • -Herstellung der Injektionslösung
  • -Ganzen Inhalt der Wasserampulle mit einer Spritze aufziehen und langsam der Teicoplanin-Ampulle beifügen (Teicoplanin-Evultis, Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer lnjektions-/lnfusionslösung oder Lösung zum Einnehmen). Alternativ, 3 ml Wasser für Injektionszwecke langsam beifügen (Teicoplanin-Evultis, Pulver zur Herstellung einer lnjektions-/lnfusionslösung oder Lösung zum Einnehmen).
  • -Sanft bewegen bis das Pulver vollständig gelöst ist. Schaumbildung vermeiden. Hat sich dennoch Schaum gebildet, Ampulle etwa 15 Min. stehen lassen bis der Schaum verschwunden ist.
  • -Die fertige Lösung ist mit Plasma isotonisch und hat einen pH von 7,5.
  • -Konzentrationen:
  • -Die rekonstituierte Lösung enthält 200 mg in 3,0 ml bzw. 400 mg in 3,0 ml.
  • -Nominelle Teicoplanin-Menge in der Durchstechflasche 200 mg 400 mg
  • -Volumen der Durchstechflasche 10 ml 22 ml
  • -Entnehmbares Volumen an Lösungsmittel aus der Ampulle zur Zubereitung 3,14 ml 3,14 ml
  • -Volumen, das die nominelle Teicoplanin-Menge enthält (entnommen mit einer 5-ml-Spritze mit einer 23-G-Kanüle) 3,0 ml 3,0 ml
  • +La liaison de la téicoplanine à la protéine plasmatique humaine oscille va de 87,6 à 90,8 % en fonction de la concentration de téicoplanine. La téicoplanine est principalement liée à l’albumine sérique humaine. La téicoplanine ne se diffuse pas dans les érythrocytes.
  • +Le volume de distribution à l’équilibre dynamique (VSS) varie entre 0,7 et 1,4 l/kg. Les valeurs VSS les plus élevées ont été observées dans les études cliniques, où la période d’échantillonnage était supérieure à 8 jours.
  • +La téicoplanine est principalement distribuée dans les poumons, le myocarde et les tissus osseux, avec un rapport de distribution entre les tissus et le sérum égal à 1. Le rapport de distribution est situé entre 0,5 et 1 dans l’urine, le liquide articulaire et dans le liquide péritonéal. La téicoplanine est éliminée du liquide péritonéal avec le même taux d’élimination que du sérum. Le rapport de distribution est situé entre 0,2 et 0,5 dans l’épanchement pleural et dans le tissu adipeux sous-cutané. La téicoplanine ne pénètre pas bien le liquide cérébro-spinal (LCS).
  • +On ne sait pas si la substance traverse le lait maternel, ou si un passage dans la barrière placentaire a lieu.
  • +Métabolisme
  • +La téicoplanine est principalement excrétée inchangée par voie rénale (80 % sous 16 jours), tandis que 2,7 % de la dose administrée est retrouvée sous 8 jours dans les matières fécales (après excrétion par la bile).
  • +Élimination
  • +Dans les études les plus récentes, la demi-vie d’élimination de la téicoplanine a varié entre 100 et 170 heures pour une durée d’échantillonnage de 8 à 35 jours.
  • +La téicoplanine se caractérise par une clairance totale basse de 10 à 14 ml/h/kg et une clairance rénale de 8 à 12 ml/h/kg, ce qui indique que la téicoplanine est principalement excrétée par voie rénale.
  • +La longue demi-vie d’élimination permet une administration une fois par jour (exception : doses initiales).
  • +Linéarité
  • +Dans une plage posologique de 2 à 25 mg/kg, la téicoplanine présente une pharmacocinétique linéaire.
  • +Cinétique des groupes de patients spéciaux
  • +Patients avec une insuffisance rénale
  • +Vu que la téicoplanine est excrétée par les reins, plus l’insuffisance rénale est importante, plus l’élimination baisse. La clairance totale et rénale de la téicoplanine dépend de la clairance de créatinine.
  • +Patients plus âgés
  • +Pour les patients plus âgés, la pharmacocinétique de la téicoplanine n’est pas modifiée tant que la fonction rénale n’est pas limitée.
  • +Enfants et adolescents
  • +Par comparaison avec les adultes, on observe chez les enfants une clairance totale plus élevée (15,8 ml/h/kg chez les nouveau-nés, 14,8 ml/h/kg pour un âge moyen de huit ans) et une demi-vie d’élimination plus court (40 heures chez les nouveau-nés, 58 heures chez les enfants âgés de 8 ans).
  • +Données précliniques
  • +Après l’administration parentérale répétée, des dommages, réversibles et variables selon la dose, ont été causés aux reins des rats et des chiens. Les résultats d’examens sur le potentiel ototoxique chez les cobayes ont démontré qu’une légère diminution de la fonction cochléaire et vestibulaire est possible, sans pour autant causer de lésions morphologiques.
  • +Avec l’administration de doses sous-cutanées jusqu’à 40 mg/kg/jour, la fertilité des rattes et des rats n’a pas été impactée. Aucune malformation n’a été observée dans des études sur le développement de l’embryon-fÅ“tus après l’administration sous-cutanée jusqu’à 200 mg/kg/jour chez les rats, et après l’administration intramusculaire jusqu’à 15 mg/kg/jour chez les lapins. Après l’administration de hautes doses aux rats, les mort-nés (après 100 mg/kg /jour et plus) et les cas de mortalité néonatale (après 200 mg/kg/jour) se sont multipliés. Cet effet n’a pas été observé avec une dose de 50 mg/kg/jour. Au cours d’une étude périnatale et postnatale sur des rats, l’administration sous-cutanée jusqu’à 40 mg/kg/jour n’a donné aucun effet sur la fertilité de la génération F1, ou sur la survie et le développement de la génération F2.
  • +La téicoplanine ne présente pas de potentiel d’antigénicité (chez les souris, cobayes et lapins) de génotoxicité ou d’intolérance locale.
  • +Aucun résultat d’essai sur la cancérogénicité n’est disponible.
  • +Remarques particulières
  • +Incompatibilités
  • +Les solutions de téicoplanine et d’aminoglycosides sont incompatibles et ne doivent pas être mélangées avant l’injection ; en revanche, les deux solutions sont compatibles dans les liquides de dialyse et peuvent être utilisées dans le traitement d’une péritonite en CAPD secondaire.
  • +La substance médicamenteuse ne peut être mélangée qu’avec les substances médicamenteuses énoncées sous « Instructions de manipulation ».
  • +Durée de conservation
  • +Le médicament ne peut être utilisé que jusqu'à la date indiquée sur l'emballage par « EXP ».
  • +Durée de conservation après ouverture
  • +Solution préparée :
  • +Sur le plan microbiologique,, la solution doit être utilisée immédiatement après sa préparation (durée maximale de conservation de 24 heures à une température comprise entre 2 et 8 °C), à moins que la préparation ait pu être effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées. En cas d'utilisation non immédiate, la durée de conservation et les conditions de stockage relèvent de la responsabilité de l'utilisateur. La stabilité chimique et physique « in-use » a été démontrée jusqu'à 48 heures à température ambiante et pendant 7 jours à 2-8 °C.
  • +Administration par voie orale : Consommer immédiatement la solution.
  • +Instructions de conservation particulières
  • +Protéger de la chaleur.
  • +Conserver à température ambiante (15-25 °C).
  • +Conserver le médicament avec précaution.
  • +Tenir hors de portée des enfants.
  • +Instructions de manipulation
  • +Fabrication de la solution d’injection
  • +Tout le contenu de l’ampoule d’eau doit être aspiré par une seringue et ajouté lentement à l'ampoule de teicoplanine (Teicoplanin-Evultis, poudre et solvant pour solution injectable/pour perfusion ou solution buvable). Alternativement, ajouter lentement 3 ml d'eau pour préparations injectables (Teicoplanin-Evultis, poudre pour solution injectable/pour perfusion ou solution buvable).
  • +Agiter doucement jusqu'à ce que la poudre soit complètement dissoute. Éviter la formation de mousse. Si de la mousse s'est tout de même formée, laisser reposer l'ampoule pendant environ 15 minutes jusqu'à ce que la mousse ait disparu.
  • +La solution finale est isotonique au plasma et a un pH de 7,5.
  • +Concentration de la solution:
  • +La solution reconstituée contient 200 mg dans 3,0 ml ou 400 mg dans 3,0 ml.
  • +Quantité nominale de téicoplanine dans le flacon multidose 200 mg 400 mg
  • +Volume du flacon multidose 10 ml 22 ml
  • +Volume extractible de diluant de l’ampoule pour préparation 3,14 ml 3,14 ml
  • +Volume qui contient la quantité nominale de téicoplanine (extrait avec une seringue de 5 ml, avec une canule de 23 G) 3,0 ml 3,0 ml
  • -Die rekonstituierte Lösung kann direkt injiziert, nach weiterer Verdünnung infundiert oder oral verabreicht werden.
  • -Herstellung der Infusionslösung
  • -Injektionslösung mit einer der folgenden Lösungen verdünnen:
  • -·0,9%ige Kochsalzlösung, Ringer-Lactat-Lösung oder Hartmann-Lösung, 5%ige Glukoselösung oder Lösung mit 0,18% Natriumchlorid und 4% Glukose (sofort gebrauchen).
  • -Herstellung der Lösung zum Einnehmen Der Inhalt einer Ampulle zu 200 mg Teicoplanin kann in 30 ml Wasser gelöst, getrunken oder über eine bereits liegende Magensonde zugeführt werden.
  • -Zulassungsnummer
  • +La solution reconstituée peut être injectée directement, perfusée ou administrée par voie orale après dilution ultérieure.
  • +Fabrication de la solution de perfusion
  • +Diluer la solution d’injection avec l’une des solutions suivantes :
  • +·sérum physiologique de 0,9 %, solution lactate de Ringer ou solution Hartmann, solution de glucose de 5 % ou solution avec 0,18 % de chlorure de sodium et 4 % de glucose (à consommer immédiatement).
  • +Fabrication de la solution à ingérer
  • +Le contenu d’une ampoule de 200 mg de téicoplanine peut être dissout dans 30 ml d’eau, bu ou apporté par une sonde gastrique déjà posée.
  • +Numéro d’autorisation
  • -Packungen
  • -Durchstechflasche zu 200 mg + 1 Ampulle Solvens zu 3 ml (A)
  • -5 Durchstechflaschen zu 200 mg (ohne Solvens) (A)
  • -10 Durchstechflaschen zu 200 mg (ohne Solvens) (A)
  • -Durchstechflasche zu 400 mg + 1 Ampulle Solvens zu 3 ml (A)
  • -5 Durchstechflaschen zu 400 mg (ohne Solvens) (A)
  • -10 Durchstechflaschen zu 400 mg (ohne Solvens) (A)
  • -Zulassungsinhaberin
  • +Présentation
  • +Flacon de 200 mg + 1 ampoule de Solvens de 3 ml (A)
  • +5 flacons de 200 mg (sans Solvens) (A)
  • +10 flacons de 200 mg (sans Solvens) (A)
  • +Flacon de 400 mg + 1 ampoule de Solvens de 3 ml (A)
  • +5 flacons de 400 mg (sans Solvens) (A)
  • +10 flacons de 400 mg (sans Solvens) (A)
  • +Titulaire de l’autorisation
  • -Stand der Information
  • -Februar 2023
  • +Mise à jour de l’information
  • +Février 2023
2025 Â©ywesee GmbH
Einstellungen | Aide | FAQ | Identification | Contact | Home