ch.oddb.org
 
Apotheken | Hôpital | Interactions | LiMA | Médecin | Médicaments | Services | T. de l'Autorisation
Accueil - Information destinée au patient sur Aranesp 150 Mikrogramm - Changements - 08.11.2017
93 Changements de l'information destinée aux patients Aranesp 150 Mikrogramm
  • -Qu’est-ce que l’Aranesp et quand est-il utilisé?
  • -Le principe actif d'Aranesp, la darbépoétine alfa, est une hormone qui agit de la même manière que l'hormone humaine naturelle, l'érythropoïétine. Il est produit dans des cellules de mammifère génétiquement modifiées par des techniques recombinantes. Chez les personnes en bonne santé, l'érythropoïétine est produite par les reins. La darbépoétine alfa est transportée par le sang dans la moelle osseuse où elle stimule la formation des globules rouges.
  • -Votre médecin vous a prescrit Aranesp (un médicament antianémique) pour traiter votre anémie. On parle d'anémie lorsque le sang ne contient pas assez de globules rouges. Les symptômes d'une anémie peuvent être une fatigue, une faiblesse et un essoufflement.
  • -Si vous souffrez d'une insuffisance rénale chronique
  • -Aranesp est utilisé chez l'adulte et l'enfant à partir d'un an dans le traitement de l'anémie symptomatique liée à une maladie chronique des reins (insuffisance rénale). L'insuffisance rénale entraîne souvent une anémie, les reins ne produisant pas assez d'érythropoïétine.
  • -Votre corps ayant besoin d'un certain temps pour augmenter sa production de globules rouges, il faut compter environ quatre semaines avant de ressentir un effet. Votre traitement normal par dialyse n'aura aucune influence sur l'efficacité d'Aranesp dans le traitement de votre anémie.
  • +Qu’est-ce que l’Aranesp et quand doit-il être utilisé?
  • +Le principe actif dAranesp, la darbépoétine alfa, est une hormone qui agit de la même manière que lhormone humaine naturelle, lérythropoïétine. Il est produit dans des cellules de mammifère génétiquement modifiées par des techniques recombinantes. Chez les personnes en bonne santé, lérythropoïétine est produite par les reins. La darbépoétine alfa est transportée par le sang dans la moelle osseuse où elle stimule la formation des globules rouges.
  • +Votre médecin vous a prescrit Aranesp (un médicament antianémique) pour traiter votre anémie. On parle danémie lorsque le sang ne contient pas assez de globules rouges. Les symptômes dune anémie peuvent être une fatigue, une faiblesse et un essoufflement.
  • +Si vous souffrez dune insuffisance rénale chronique
  • +Aranesp est utilisé chez ladulte et lenfant à partir dun an dans le traitement de lanémie symptomatique liée à une maladie chronique des reins (insuffisance rénale). Linsuffisance rénale entraîne souvent une anémie, les reins ne produisant pas assez dérythropoïétine.
  • +Votre corps ayant besoin dun certain temps pour augmenter sa production de globules rouges, il faut compter environ quatre semaines avant de ressentir un effet. Votre traitement normal par dialyse naura aucune influence sur lefficacité dAranesp dans le traitement de votre anémie.
  • -Aranesp est utilisé pour traiter l'anémie symptomatique chez les patients adultes cancéreux atteints de pathologies malignes non myéloïdes (des maladies cancéreuses qui ne touchent pas la moelle osseuse) et recevant une chimiothérapie.
  • -Un des principaux effets secondaires de la chimiothérapie est une production insuffisante de cellules sanguines par la moelle osseuse. Au début de la chimiothérapie, seuls les globules blancs semblent être affectés. Cela tient au fait que les globules rouges ont une durée de vie beaucoup plus longue dans le sang circulant. Vers la fin des cycles de chimiothérapie, surtout lorsqu'ils ont été très nombreux, le nombre de vos globules rouges peut diminuer, entraînant ainsi une anémie.
  • +Aranesp est utilisé pour traiter lanémie symptomatique chez les patients adultes cancéreux atteints de pathologies malignes non myéloïdes (des maladies cancéreuses qui ne touchent pas la moelle osseuse) et recevant une chimiothérapie.
  • +Un des principaux effets secondaires de la chimiothérapie est une production insuffisante de cellules sanguines par la moelle osseuse. Au début de la chimiothérapie, seuls les globules blancs semblent être affectés. Cela tient au fait que les globules rouges ont une durée de vie beaucoup plus longue dans le sang circulant. Vers la fin des cycles de chimiothérapie, surtout lorsquils ont été très nombreux, le nombre de vos globules rouges peut diminuer, entraînant ainsi une anémie.
  • -Aranesp ne doit pas être utilisé:
  • -·si vous êtes hypersensible (allergique) à Aranesp (darbépoétine alfa), à d'autres produits contenant de l'érythropoïétine ou à l'un des autres composants d'Aranesp;
  • -·si on vous a diagnostiqué une hypertension artérielle qui n'est pas contrôlée par d'autres médicaments prescrits par votre médecin.
  • +Aranesp ne doit pas être utilisé :
  • +·si vous êtes hypersensible (allergique) à Aranesp (darbépoétine alfa), à dautres produits contenant de lérythropoïétine ou à lun des autres composants dAranesp ;
  • +·si on vous a diagnostiqué une hypertension artérielle qui nest pas contrôlée par dautres médicaments prescrits par votre médecin.
  • -Veuillez informer votre médecin ou votre pharmacien si vous souffrez ou avez souffert des maladies suivantes:
  • -·hypertension artérielle contrôlée par d'autres médicaments prescrits par votre médecin
  • +Veuillez informer votre médecin ou votre pharmacien si vous souffrez ou avez souffert des maladies suivantes :
  • +·hypertension artérielle contrôlée par dautres médicaments prescrits par votre médecin
  • -·maladies du cœur (p.ex. angine de poitrine)
  • -·crises d'épilepsie
  • +·maladies du cœur (p. ex. angine de poitrine)
  • +·crises dépilepsie
  • -·absence de réponse significative aux traitements de l'anémie
  • +·absence de réponse significative aux traitements de lanémie
  • -L'utilisation abusive par des personnes en bonne santé, p.ex. à des fins de dopage, peut entraîner une augmentation excessive du nombre de globules rouges (de l'hématocrite). Ceci peut provoquer des complications au niveau du système cardiovasculaire (caillots sanguins, thromboses) pouvant mettre la vie en danger.
  • -Votre médecin devrait essayer de maintenir votre taux d’hémoglobine entre 10 g/dl et 12 g/dl en utilisant la dose minimale efficace. Votre médecin vérifiera que votre taux d’hémoglobine ne dépasse pas une certaine valeur, car des concentrations d’hémoglobine trop élevées ou l’augmentation répétée de votre dose en cas de non-réponse au traitement pourraient vous exposer à un risque de problème cardiaque ou vasculaire et pourraient augmenter le risque d’infarctus du myocarde, d’accident vasculaire cérébral et de décès.
  • -Si vous souffrez d'une maladie rénale chronique, le risque d'événements cardiovasculaires sévères, et notamment de formation de caillots de sang dans les vaisseaux sanguins, est augmenté si votre taux d'hémoglobine est maintenu à un niveau trop élevé.
  • -Si vous êtes atteint d'un cancer, vous devez prendre en compte qu'Aranesp peut agir comme un facteur de croissance des cellules sanguines et dans certaines circonstances avoir un impact négatif sur votre cancer. Votre médecin en discutera avec vous et décidera si Aranesp est le traitement qui vous convient. Veuillez en parler à votre médecin.
  • +Lutilisation abusive par des personnes en bonne santé, p. ex. à des fins de dopage, peut entraîner une augmentation excessive du nombre de globules rouges (de lhématocrite). Ceci peut provoquer des complications au niveau du système cardiovasculaire (caillots sanguins, thromboses) pouvant mettre la vie en danger.
  • +Votre médecin devrait essayer de maintenir votre taux d’hémoglobine entre 10 g/dl et 12 g/dl en utilisant la dose minimale efficace. Votre médecin vérifiera que votre taux d’hémoglobine ne dépasse pas une certaine valeur, car des concentrations d’hémoglobine trop élevées ou l’augmentation répétée de votre dose en cas de nonréponse au traitement pourraient vous exposer à un risque de problème cardiaque ou vasculaire et pourraient augmenter le risque d’infarctus du myocarde, d’accident vasculaire cérébral et de décès.
  • +Si vous souffrez dune maladie rénale chronique, le risque dévénements cardiovasculaires sévères, et notamment de formation de caillots de sang dans les vaisseaux sanguins, est augmenté si votre taux dhémoglobine est maintenu à un niveau trop élevé.
  • +Si vous êtes atteint dun cancer, vous devez prendre en compte quAranesp peut agir comme un facteur de croissance des cellules sanguines et dans certaines circonstances avoir un impact négatif sur votre cancer. Votre médecin en discutera avec vous et décidera si Aranesp est le traitement qui vous convient. Veuillez en parler à votre médecin.
  • -L'effet de la ciclosporine et du tacrolimus (médicaments inhibant le système immunitaire et utilisés dans le cas de transplantation d'organes) pourrait être modifié par le nombre de globules rouges présents dans votre sang, car ces substances se lient fortement aux globules rouges. Il est important de signaler à votre médecin si vous êtes traité par l'un de ces médicaments.
  • -Aranesp n'affecte pas l'aptitude à utiliser des machines ou à conduire un véhicule. Il faut cependant tenir compte de la maladie de fond et des éventuels effets indésirables du traitement.
  • -Veuillez informer votre médecin ou pharmacien si:
  • -·vous souffrez d'une autre maladie,
  • +Leffet de la ciclosporine et du tacrolimus (médicaments inhibant le système immunitaire et utilisés dans le cas de transplantation dorganes) pourrait être modifié par le nombre de globules rouges présents dans votre sang, car ces substances se lient fortement aux globules rouges. Il est important de signaler à votre médecin si vous êtes traité par lun de ces médicaments.
  • +Aranesp naffecte pas laptitude à utiliser des machines ou à conduire un véhicule. Il faut cependant tenir compte de la maladie de fond et des éventuels effets indésirables du traitement.
  • +Veuillez informer votre médecin ou pharmacien si :
  • +·vous souffrez dune autre maladie,
  • -·vous prenez ou utilisez déjà d'autres médicaments en usage externe (même en automédication!)
  • +·vous prenez ou utilisez déjà dautres médicaments en usage externe (même en automédication !)
  • -Pendant la grossesse et l'allaitement, le médicament ne peut être administré que sur prescription explicite de votre médecin et en respectant des précautions particulières.
  • -Il est important d'informer votre médecin ou votre pharmacien si:
  • +Pendant la grossesse et lallaitement, le médicament ne peut être administré que sur prescription explicite de votre médecin et en respectant des précautions particulières.
  • +Il est important dinformer votre médecin ou votre pharmacien si :
  • -Votre médecin vous indiquera la posologie qui vous est adaptée, afin de maintenir votre taux d'hémoglobine entre 10 g/dl et 12 g/dl. Cette posologie pourra varier selon que vous êtes un adulte ou un enfant.
  • +Votre médecin vous indiquera la posologie qui vous est adaptée, afin de maintenir votre taux dhémoglobine entre 10 g/dl et 12 g/dl. Cette posologie pourra varier selon que vous êtes un adulte ou un enfant.
  • -Votre médecin peut décider que le mieux pour vous est que vous-même, une infirmière ou un proche pratiquiez l’injection d’Aranesp. Un professionnel de la santé vous montrera comment procéder à l’auto-injection à l’aide de la seringue préremplie. Mais n’essayez pas de procéder vous-même à l’injection si vous n’y avez pas encore été formé.
  • +Votre médecin peut décider que le mieux pour vous est que vous-même, une infirmière ou un proche pratiquiez l’injection d’Aranesp. Un professionnel de la santé vous montrera comment procéder à l’autoinjection à l’aide de la seringue préremplie. Mais n’essayez pas de procéder vous-même à l’injection si vous n’y avez pas encore été formé.
  • -Adultes:
  • +Adultes :
  • -Afin de corriger votre anémie, la dose initiale d’Aranesp calculée par kilogramme de votre poids corporel sera soit de:
  • +Afin de corriger votre anémie, la dose initiale d’Aranesp calculée par kilogramme de votre poids corporel sera soit de :
  • -Enfants d’un an et plus et adolescents:
  • +Enfants d’un an et plus et adolescents :
  • -Afin de corriger votre anémie, la dose initiale d’Aranesp calculée par kilogramme de votre poids corporel sera soit de:
  • +Afin de corriger votre anémie, la dose initiale d’Aranesp calculée par kilogramme de votre poids corporel sera soit de :
  • -Adultes, enfants d’un an et plus et adolescents:
  • +Adultes, enfants d’un an et plus et adolescents :
  • -Afin de corriger votre anémie, la dose initiale d’Aranesp sera soit de:
  • +Afin de corriger votre anémie, la dose initiale d’Aranesp sera soit de :
  • -Comme tous les médicaments, Aranesp est susceptible d'entraîner des effets indésirables, bien que tous les patients n'y soient pas sujets. Les effets indésirables suivants ont été rapportés chez des patients recevant Aranesp:
  • -Tous les patients:
  • -Très fréquents (observés chez plus de 10 patients sur 100):
  • +Comme tous les médicaments, Aranesp peut provoquer des effets secondaires, mais il ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde. Les effets secondaires suivants ont été observés chez des patients recevant Aranesp :
  • +Tous les patients :
  • +Très fréquents (observés chez plus de 10 patients sur 100) :
  • -Fréquents (observés chez plus de 1 patient sur 100):
  • -·Douleur au niveau du site d'injection
  • +Fréquents (observés chez plus de 1 patient sur 100) :
  • +·Douleur au niveau du site dinjection
  • -Occasionnels (observés chez plus de 1 patient sur 1000):
  • +Occasionnels (observés chez plus de 1 patient sur 1000) :
  • -Fréquence inconnue:
  • -·Réactions allergiques graves pouvant inclure:
  • -·Réactions allergiques subites potentiellement mortelles avec forte chute de la tension artérielle (anaphylaxie)
  • -·Gonflement du visage, des lèvres, de la bouche, de la langue ou de la gorge pouvant entraîner des difficultés à avaler et respirer (angio-œdème)
  • -·Gonflements autour des yeux
  • -·Difficultés respiratoires (bronchospasme allergique)
  • -·Accélération du pouls ou accès de transpiration
  • -·Rougeur de la peau
  • -·Urticaire
  • -Si une réaction allergique grave survient à un moment quelconque, vous devez immédiatement arrêter l'utilisation d'Aranesp et contacter votre médecin ou le service d'urgence.
  • -Chez les patients souffrant d'une insuffisance rénale chronique, les effets secondaires suivants ont également été observés:
  • -Très fréquents (observés chez plus de 10 patients sur 100):
  • -·Hypertension artérielle. Si vous avez des maux de tête, en particulier brusques, intenses et de type migraineux, si vous vous sentez confus ou si vous avez des convulsions, vous devez consulter votre médecin sans attendre. Il peut s'agir de signes d'alerte d'une augmentation soudaine de la pression artérielle, laquelle peut éventuellement nécessiter un traitement d'urgence.
  • -Fréquents (observés chez plus de 1 patient sur 100):
  • +Fréquence inconnue :
  • +·Réactions allergiques graves pouvant inclure :
  • +-Réactions allergiques subites potentiellement mortelles avec forte chute de la tension artérielle (anaphylaxie)
  • +-Gonflement du visage, des lèvres, de la bouche, de la langue ou de la gorge pouvant entraîner des difficultés à avaler et respirer (angioœdème)
  • +-Gonflements autour des yeux
  • +-Difficultés respiratoires (bronchospasme allergique)
  • +-Accélération du pouls ou accès de transpiration
  • +-Rougeur de la peau
  • +-Urticaire
  • +Si une réaction allergique grave survient à un moment quelconque, vous devez immédiatement arrêter lutilisation dAranesp et contacter votre médecin ou le service durgence.
  • +Chez les patients souffrant dune insuffisance rénale chronique, les effets secondaires suivants ont également été observés :
  • +Très fréquents (observés chez plus de 10 patients sur 100) :
  • +·Hypertension artérielle. Si vous avez des maux de tête, en particulier brusques, intenses et de type migraineux, si vous vous sentez confus ou si vous avez des convulsions, vous devez consulter votre médecin sans attendre. Il peut sagir de signes dalerte dune augmentation soudaine de la pression artérielle, laquelle peut éventuellement nécessiter un traitement durgence.
  • +Fréquents (observés chez plus de 1 patient sur 100) :
  • -Occasionnels (observés chez plus de 1 patient sur 1000):
  • +Occasionnels (observés chez plus de 1 patient sur 1000) :
  • -Fréquence inconnue:
  • -·Erythroblastopénie («pure red cell aplasia» (PRCA)) - (anémie, fatigue inhabituelle, manque de force). Elle est due à la formation d’anticorps dirigés contre la substance, et nécessite l’interruption du traitement. Votre médecin procédera aux examens nécessaires si le médicament perd de son efficacité.
  • -Chez les patients atteints d'un cancer, les effets secondaires suivants ont également été observés:
  • -Très fréquents (observés chez plus de 10 patients sur 100):
  • -·Rétention d'eau (œdème)
  • -Fréquents (observés chez plus de 1 patient sur 100):
  • -·Hypertension artérielle. Si vous avez des maux de tête, en particulier brusques, intenses et de type migraineux, si vous vous sentez confus ou si vous avez des convulsions, vous devez consulter votre médecin sans attendre. Il peut s'agir de signes d'alerte d'une augmentation soudaine de la pression artérielle, laquelle peut éventuellement nécessiter un traitement d'urgence.
  • +Fréquence inconnue :
  • +·Erythroblastopénie (« pure red cell aplasia » (PRCA)) - (anémie, fatigue inhabituelle, manque de force). Elle est due à la formation d’anticorps dirigés contre la substance, et nécessite l’interruption du traitement. Votre médecin procédera aux examens nécessaires si le médicament perd de son efficacité.
  • +Chez les patients atteints dun cancer, les effets secondaires suivants ont également été observés :
  • +Très fréquents (observés chez plus de 10 patients sur 100) :
  • +·Rétention deau (œdème)
  • +Fréquents (observés chez plus de 1 patient sur 100) :
  • +·Hypertension artérielle. Si vous avez des maux de tête, en particulier brusques, intenses et de type migraineux, si vous vous sentez confus ou si vous avez des convulsions, vous devez consulter votre médecin sans attendre. Il peut sagir de signes dalerte dune augmentation soudaine de la pression artérielle, laquelle peut éventuellement nécessiter un traitement durgence.
  • -Toujours conserver la seringue préremplie d'Aranesp dans l’emballage d’origine pour la protéger de la lumière.
  • -Conserver Aranesp au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C), mais ne pas le congeler.
  • +Toujours conserver la seringue préremplie dAranesp dans l’emballage d’origine pour la protéger de la lumière.
  • +Conserver Aranesp au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C), mais ne pas le congeler.
  • -Si une seringue préremplie a été sortie du réfrigérateur avant l’injection et est restée à température ambiante (ne dépassant pas 25 °C) pendant environ 30 minutes, elle doit être utilisée dans les 7 jours ou jetée.
  • -Aranesp ne doit pas être utilisé au-delà de la date de péremption figurant après la mention «EXP» sur le récipient. La date de péremption fait référence au dernier jour du mois.
  • -Pour de plus amples renseignements, consultez votre médecin ou votre pharmacien qui disposent d'une information détaillée destinée aux professionnels.
  • +Si une seringue préremplie a été sortie du réfrigérateur avant l’injection et est restée à température ambiante (ne dépassant pas 25°C) pendant environ 30 minutes, elle doit être utilisée dans les 7 jours ou jetée.
  • +Aranesp ne doit pas être utilisé au-delà de la date de péremption figurant après la mention « EXP » sur le récipient. La date de péremption fait référence au dernier jour du mois.
  • +Pour de plus amples renseignements, consultez votre médecin ou votre pharmacien qui disposent dune information détaillée destinée aux professionnels.
  • -Principe actif: darbépoétine alfa 15, 20, 30, 40, 50, 60, 80, 100, 130, 150, 300 ou 500 microgrammes.
  • -Excipients: phosphates de sodium (phosphate monosodique, phosphate disodique), chlorure de sodium, polysorbate 80 (le polysorbate 80 est fabriqué à partir de maïs génétiquement modifié) et eau pour préparations injectables.
  • +Principe actif : darbépoétine alfa 15, 20, 30, 40, 50, 60, 80, 100, 150, 300 ou 500 microgrammes.
  • +Excipients : phosphates de sodium (phosphate monosodique, phosphate disodique), chlorure de sodium, polysorbate 80 (le polysorbate 80 est fabriqué à partir de maïs génétiquement modifié) et eau pour préparations injectables.
  • -Aranesp 15: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 20: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 30: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 40: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 50: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 60: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 80: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 100: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 130: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 150: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 300: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Aranesp 500: emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • -Les seringues préremplies avec système de sécurité automatique de l'aiguille en blister sont présentées dans un emballage de 1 ou de 4 seringues.
  • +Aranesp 15 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 20 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 30 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 40 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 50 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 60 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 80 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 100 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 150 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 300 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Aranesp 500 : emballages de 1 et 4 seringues préremplies
  • +Les seringues préremplies avec système de sécurité automatique de laiguille sont présentées dans un emballage blister de 1 ou de 4 seringues.
  • -55725 (Swissmedic).
  • +55725 (Swissmedic)
  • -Amgen Switzerland AG, 6301 Zoug.
  • -Cette notice d'emballage a été vérifiée pour la dernière fois en juillet 2016 par l'autorité de contrôle des médicaments (Swissmedic).
  • -Version #040117
  • -Instructions d'utilisation:
  • -
  • +Amgen Switzerland AG
  • +6301 Zoug
  • +Instructions dutilisation :
  • +
  • +
  • - (image) (image)
  • +
  • +Piston
  • + Ailettes
  • + Etiquette de la seringue
  • +Cylindre de la seringue
  • +Système de protection de l’aiguille
  • +Ressort du système de protection de l’aiguille
  • + Capuchon gris de l’aiguille, en place
  • +
  • -Avant d'utiliser une seringue préremplie d'Aranesp avec système de sécurité automatique de l'aiguille, veuillez lire attentivement les instructions suivantes:
  • - Il est important de ne pas essayer de procéder vous-même à l'injection avant que votre médecin ou un professionnel de santé ne vous ait montré comment faire.
  • - Aranesp est administré par une injection dans le tissu situé juste sous la peau (injection sous-cutanée).
  • - Prévenez votre médecin si vous présentez une allergie au latex. Le capuchon de la seringue préremplie contient un dérivé du latex pouvant entrainer des réactions allergiques sévères.
  • - (image) Ne retirez pas le capuchon gris de la seringue préremplie avant que vous ne soyez prêt à l'injecter.
  • - (image) N'utilisez pas la seringue préremplie si elle est tombée sur une surface dure. Utilisez une nouvelle seringue préremplie et informez votre médecin ou professionnel de santé.
  • - (image) N'essayez pas d'activer la seringue préremplie avant l'injection.
  • - (image) N'essayez pas de retirer le système transparent de protection de l'aiguille de la seringue préremplie.
  • - (image) N'essayez pas de retirer l'étiquette détachable de la seringue préremplie avant l'injection.
  • +Avant dutiliser une seringue préremplie dAranesp avec système de sécurité automatique de laiguille, veuillez lire attentivement les instructions suivantes :
  • +· Il est important de ne pas essayer de procéder vous-même à l'injection avant que votre médecin ou un professionnel de santé ne vous ait montré comment faire.
  • +· Aranesp est administré par une injection dans le tissu situé juste sous la peau (injection sous-cutanée).
  • +· Prévenez votre médecin si vous présentez une allergie au latex. Le capuchon de la seringue préremplie contient un dérivé du latex pouvant entrainer des réactions allergiques sévères.
  • + (image) Ne retirez pas le capuchon gris de la seringue préremplie avant que vous ne soyez prêt à linjecter.
  • + (image) Nutilisez pas la seringue préremplie si elle est tombée sur une surface dure. Utilisez une nouvelle seringue préremplie et informez votre médecin ou professionnel de santé.
  • + (image) Nessayez pas dactiver la seringue préremplie avant linjection.
  • + (image) Nessayez pas de retirer le système transparent de protection de laiguille de la seringue préremplie.
  • + (image) Nessayez pas de retirer létiquette détachable de la seringue préremplie avant linjection.
  • -Etape 1: Préparation du matériel
  • -A Retirez la barquette contenant la seringue préremplie de la boîte et placez le matériel nécessaire à portée de main.
  • -Replacez la boîte d'origine contenant les éventuelles seringues préremplies non utilisées au réfrigérateur. Pour une injection plus confortable, laissez la seringue préremplie à température ambiante pendant environ 30 minutes avant l'injection. Lavez-vous soigneusement les mains à l'eau et au savon. Placez la seringue préremplie sur une surface propre et bien éclairée. Préparez les tampons imbibés d'alcool, les cotons ou les compresses de gaze, les pansements et le conteneur à objets tranchants (non inclus).
  • - (image) N'essayez pas de réchauffer la seringue préremplie en utilisant une source de chaleur comme de l'eau chaude ou le four à micro-ondes
  • +
  • +Etape 1 : Préparation du matériel
  • +A Retirez la barquette contenant la seringue préremplie de la boîte et placez le matériel nécessaire à l’injection à portée de main.
  • +Replacez la boîte dorigine contenant les éventuelles seringues préremplies non utilisées au réfrigérateur. Pour une injection plus confortable, laissez la seringue préremplie à température ambiante pendant environ 30 minutes avant linjection. Lavez-vous soigneusement les mains à leau et au savon. Placez la seringue préremplie sur une surface propre et bien éclairée. Préparez les tampons imbibés dalcool, les cotons ou les compresses de gaze, les pansements et le conteneur à objets tranchants (non inclus).
  • + (image) Nessayez pas de réchauffer la seringue préremplie en utilisant une source de chaleur comme de leau chaude ou le four à micro-ondes
  • - (image) N'agitez pas la seringue préremplie
  • - Tenez les seringues préremplies hors de portée des enfants
  • -B Ouvrez la barquette, en ôtant la pellicule de couverture. Pour retirer la seringue préremplie de la barquette, saisissez-la par le système de protection de l'aiguille.
  • + (image) Nagitez pas la seringue préremplie
  • +· Tenez les seringues préremplies hors de portée des enfants
  • +
  • +B Ouvrez la barquette en ôtant la pellicule de couverture. Pour retirer la seringue préremplie de la barquette, saisissez-la par le système de protection de l'aiguille.
  • -Pour des raisons de sécurité:
  • +Pour des raisons de sécurité :
  • - (image) Ne saisissez pas le capuchon gris de l'aiguille
  • + (image) Ne saisissez pas le capuchon gris de laiguille
  • +
  • + Médicament
  • +
  • - (image) N'utilisez pas la seringue préremplie si:
  • -·Le produit est trouble ou s'il contient des particules. Le liquide doit être limpide et incolore. ·Une partie du dispositif apparait fissurée ou cassée. ·Le capuchon gris de l'aiguille a été retiré ou n'est pas correctement fixé. ·La date de péremption imprimée sur l'étiquette a dépassé le dernier jour du mois indiqué.
  • + (image) Nutilisez pas la seringue préremplie si :
  • +·Le produit est trouble ou sil contient des particules. Le liquide doit être limpide et incolore. ·Une partie du dispositif apparait fissurée ou cassée. ·Le capuchon gris de laiguille a été retiré ou nest pas correctement fixé. ·La date de péremption imprimée sur létiquette a dépassé le dernier jour du mois indiqué.
  • -Etape 2: Préparation de l'injection
  • -A Lavez-vous soigneusement les mains. Préparez et nettoyez votre site d'injection.
  • -Vous pouvez injecter dans: (image)
  • -·La face antérieure de votre cuisse ·Le ventre, à l'exception d'une zone de 5 cm de diamètre autour du nombril ·La face externe du haut du bras (seulement si l'injection est pratiquée par une tierce personne)
  • -Nettoyez votre site d'injection en utilisant un tampon imbibé d'alcool. Laissez la peau sécher.
  • - (image) Ne touchez plus le site d'injection avant l'injection
  • - (image) Choisissez un site d'injection différent à chaque auto-administration. Si vous avez besoin d'utiliser le même site d'injection, assurez-vous que ce ne soit pas exactement au même point d'injection que lors de l'administration précédente. N’injectez pas dans des zones où la peau est sensible, blessée, rouge ou indurée. Evitez de pratiquer l’injection dans des zones présentant des cicatrices ou des vergetures.
  • -B Retirez précautionneusement le capuchon gris dans l'axe de l'aiguille et à distance de votre corps.
  • - (image)
  • -C Pincez la peau du site d'injection pour créer une surface ferme.
  • - (image)
  • - (image) Il est important de maintenir la peau pincée pendant l'injection.
  • -Etape 3: Injection
  • +
  • +Etape 2 : Préparation de linjection
  • +A Lavez-vous soigneusement les mains. Préparez et nettoyez votre site dinjection.
  • +Vous pouvez injecter dans : ·La face antérieure de votre cuisse (image) Partie supérieure du bras
  • +
  • +Ventre
  • +Cuisse
  • +·Le ventre, à lexception dune zone de 5 cm de diamètre autour du nombril ·La face externe du haut du bras (seulement si linjection est pratiquée par une tierce personne)
  • +Nettoyez votre site dinjection en utilisant un tampon imbibé d'alcool. Laissez la peau sécher.
  • + (image) Ne touchez plus le site dinjection avant linjection
  • + (image) Choisissez un site dinjection différent à chaque auto-administration. Si vous avez besoin dutiliser le même site dinjection, assurez-vous que ce ne soit pas exactement au même point dinjection que lors de ladministration précédente. N’injectez pas dans des zones où la peau est sensible, blessée, rouge ou indurée. Evitez de pratiquer l’injection dans des zones présentant des cicatrices ou des vergetures.
  • +
  • +
  • +B Retirez précautionneusement le capuchon gris dans laxe de laiguille et à distance de votre corps.
  • + (image)
  • +
  • +C Pincez la peau du site dinjection pour créer une surface ferme.
  • + (image)
  • + (image) Il est important de maintenir la peau pincée pendant linjection.
  • +
  • +Etape 3 : Injection
  • - (image)
  • +· (image)
  • -B POUSSEZ le piston doucement et avec une pression constante, jusqu'à sentir ou entendre un «clic». Poussez le piston jusqu'au bout après le clic.
  • +
  • +B POUSSEZ le piston doucement et avec une pression constante, jusquà sentir ou entendre un « clic ». Poussez le piston jusquau bout après le clic.
  • - (image) Il est important de pousser le piston jusqu'au bout après le «clic» pour administrer la dose complète.
  • + (image) Il est important de pousser le piston jusquau bout après le « clic » pour administrer la dose complète.
  • +
  • +
  • -Après avoir relâché le piston, le système de protection de la seringue préremplie va entièrement recouvrir l'aiguille.
  • - (image) Ne remettez pas le capuchon gris de l'aiguille sur la seringue préremplie après utilisation.
  • +Après avoir relâché le piston, le système de protection de la seringue préremplie va entièrement recouvrir laiguille.
  • + (image) Ne remettez pas le capuchon gris de laiguille sur la seringue préremplie après utilisation.
  • +
  • +
  • -Détachez et conservez l'étiquette de la seringue préremplie.
  • +Détachez et conservez létiquette de la seringue préremplie.
  • -Tournez le piston jusqu'à ce que vous puissiez atteindre la languette de l'étiquette et la détacher.
  • -Etape 4: Fin de l’injection
  • +Tournez le piston jusquà ce que vous puissiez atteindre la languette de létiquette et la détacher.
  • +
  • +Etape 4 : Fin de l’injection
  • -Eliminez la seringue préremplie usagée et le capuchon gris de l'aiguille dans un conteneur à déchets tranchants. Les médicaments doivent être éliminés conformément à la règlementation en vigueur. Demandez à votre pharmacien comment éliminer les médicaments qui ne sont plus nécessaires. Ces mesures permettront de protéger l'environnement. Tenez la seringue et le conteneur à déchets tranchants hors de portée des enfants.
  • +Eliminez la seringue préremplie usagée et le capuchon gris de laiguille dans un conteneur à déchets tranchants. Les médicaments doivent être éliminés conformément à la règlementation en vigueur. Demandez à votre pharmacien comment éliminer les médicaments qui ne sont plus nécessaires. Ces mesures permettront de protéger lenvironnement. Tenez la seringue et le conteneur à déchets tranchants hors de portée des enfants.
  • -B Examinez le site d'injection.
  • -Si vous remarquez une goutte de sang, vous pouvez comprimer le site d'injection avec un coton ou de la gaze. Ne frottez pas le site d'injection. Si nécessaire, vous pouvez recouvrir d'un pansement.
  • +
  • +B Examinez le site dinjection.
  • +Si vous remarquez une goutte de sang, vous pouvez comprimer le site dinjection avec un coton ou de la gaze. Ne frottez pas le site dinjection. Si nécessaire, vous pouvez recouvrir dun pansement.
  • +
  • +Cette notice d’emballage a été vérifiée pour la dernière fois en juillet 2016 par l’autorité de contrôle des médicaments (Swissmedic).
  • +Version #290617
  • +
2024 ©ywesee GmbH
Einstellungen | Aide | FAQ | Identification | Contact | Home